Re: [聲優]直筆與直純

看板seiyuu (聲優)作者 (KUMA)時間20年前 (2005/07/18 14:45), 編輯推噓4(401)
留言5則, 5人參與, 最新討論串4/12 (看更多)
我就直接用p大所翻的題目來寫啦! 姓名:関 智一 小名:ちいち 生日:昭和47年9月8日 星座:處女座 血型:AB 籍貫:東京都 所屬:アトミックモンキー 興趣和熱衷的事物:逛玩具屋 特技or資格證照:什麼都可以完成~ 聲優工作篇~ 成為聲優的動機或契機:被挖掘的(騙人)→他自己這樣寫的…(笑) 第一個配音角色、出道時的回憶:レポーターブルース的農民A (註:http://www.tms-e.com/library/old/tv/data/t_report.html 連我都沒看過的動畫,可見真的很古早吶…) 印象深刻的角色及其原因:機動武闘伝Gガンダム的ドモンカッシュ (第一次主役的出道作) 何事會慶幸成為聲優:全部(すべて) 配音時(或配音前)會注意的事:おならをしない(這個…) 身為聲優的目標:成為完美的聲優 私人生活篇~ 假日怎麼過:慵懶的過(グズグズ) 喜歡和討厭自己之處:全部 有在收集的東西:玩具 下意識的「習慣」:アレ(?) 小時後的夢想:聲優 請舉一個學生時代的回憶:全部 喜歡的食物:肉 喜歡的音樂:維瓦地的音樂 喜歡的電影、電視節目:とらさん(http://www.torasan.com/介紹日本拉麵的節目) 喜歡的地方:車內 喜歡的書、作家:金田一京助 喜歡的一句話:Yeah~ 今後的預定和自我介紹:盡全力的作好自己的事! 最後,請簽名~ -- 哈哈~小關寫的很隨意,我也翻的很隨意(爆) 沒想到他的初主役就是他最想當的機器人主角呢! 那個配音前注音的事,我實在是不知道要如何翻比較好 所以就直接打出原文請高手來翻啦 還是直接照原文翻就好?(笑) 本來想翻保志くん的,可是後面字太亂不想看了XD -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 220.135.190.172

218.167.73.140 07/18, , 1F
大感謝...甲斐田和保志的好像沒拍到最下面@@~
218.167.73.140 07/18, 1F

218.167.232.35 07/18, , 2F
配音時的確要注意啊 會出現雜音欸 XD
218.167.232.35 07/18, 2F

220.135.190.172 07/18, , 3F
可以直接打"雜音"嗎?(笑)
220.135.190.172 07/18, 3F

61.30.65.176 07/18, , 4F
可以直接翻雜音啦~(笑)
61.30.65.176 07/18, 4F

218.172.170.52 07/19, , 5F
看到Vivaldi音樂讓我很想笑XD不同路線的熱血嗎똠
218.172.170.52 07/19, 5F
文章代碼(AID): #12sr0c63 (seiyuu)
文章代碼(AID): #12sr0c63 (seiyuu)