Re: [情報] DEARS十二星座物語朗讀CD

看板seiyuu (聲優)作者 (諸行無常)時間18年前 (2007/11/27 20:33), 編輯推噓6(601)
留言7則, 6人參與, 最新討論串3/4 (看更多)
前文恕刪~ 加上了每位聲優的生日和本人笨拙的翻譯,大家湊合著看吧… DEAR星座物語外伝 ~二四?物語 《牡羊座》 諏訪部 順一(3/29) 「ひつじさんのぬくもり」 「綿羊先生的溫暖」 新谷 良子(3/31) 「ねむねむの羊」 「打瞌睡的羊」 《金牛座》 鳥海 浩輔(5/16) 「うしくん海への憧れ」 「牛君對海裡的憧憬」 佐藤 利奈(5/2) 「うしさん大忙し」 「牛先生很忙」 《雙子座》 櫻井 孝宏(6/13) 「仲直りがしたいのに」 「雖然想要和好」 釘宮 理?(5/30) 「ごめんなさいが言えなくて」 「說不出的道歉」 《巨蟹座》 陶山 章央(7/8) 「迷子になったカニさん」 「迷路的螃蟹先生」 ?藤 桃子(6/30) 「かにの床屋さん」 「螃蟹的理髮師」 《獅子座》 谷山 紀章(8/11) 「谷に落ちたライオン君」 「掉下山谷的獅子君」 生天目 仁美(8/4) 「臆病なライオンさん」 「膽小的獅子君」 《處女座》 高橋 ?樹(9/7) 「乙女の祈り」 「少女的祈禱」 後藤 邑子(8/28) 「丘の上の女の子」 「山丘上的女子」 《天秤座》 杉田 智和(10/11) 「少年とてんびん」 「少年與天秤」 平野 綾(10/8) 「大きさ比べ」 「比大小」 《天蠍座》 石田 彰(11/2) 「さそりのおほしさま」 「蠍子的星星」 茅原 ?里(11/18) 「村を救ったさそり君」 「拯救村子的蠍子君」 《射手座》 福山 潤(11/26) 「うしさんを助けた弓矢」 「救了牛先生的弓箭」 伊藤 ?(12/5) 「お姫様の冠」 「公主殿下的皇冠」 《魔羯座》 柿原 徹也(12/24) 「やぎさんと手紙」 「山羊先生與信」 田中 理?(1/3) 「やぎさんのお仕事」 「山羊先生的工作」 《水瓶座》 神谷 浩史(1/28) 「みずがめの旅人」 「水瓶的旅人」 水樹 奈々(1/21) 「風の便りにみずがめの精」 「風的消息 水瓶的精靈」 《雙魚座》 森久保祥太郎(2/25) 「いばりんぼうのさかな」 「自豪的魚」 田村 ゆかり(2/27) 「さかなちゃん陸への憧れ」 「小魚兒對陸地上的憧憬」 修改了一下…至少不會一堆問號 感謝meisterhaft~我的電腦已經可以顯示日文了 但無法打字 是輸入法的問題… -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.121.155.194

11/27 20:47, , 1F
好像要裝unicode補完計畫或者用PCMAN2007就可以看日文
11/27 20:47, 1F

11/27 20:47, , 2F
或是裝櫻花輸入法也能顯示日文的樣子
11/27 20:47, 2F
※ 編輯: shaumin 來自: 140.121.155.194 (11/27 22:12) ※ 編輯: shaumin 來自: 140.121.155.194 (11/27 22:15)

11/27 22:24, , 3F
「綿羊很忙」..怎麼有點可愛的感覺XD
11/27 22:24, 3F

11/27 22:47, , 4F
可是很忙的是牛,不是綿羊OTZ
11/27 22:47, 4F

11/27 22:49, , 5F
うしさん大忙し←應該是牛
11/27 22:49, 5F

11/28 08:06, , 6F
是牛很忙~~無法打字可以從語言列設定IME的日文輸入
11/28 08:06, 6F
啊哈哈…打得太順沒注意到~感謝~ 我就是用IME的日文輸入…可是結果就是一堆??? 我目前還在跟VISTA拼命 等我搞定它之後再說吧… ※ 編輯: shaumin 來自: 140.121.155.194 (11/28 10:12)

11/28 18:45, , 7F
牛仔很忙 (誤)
11/28 18:45, 7F
文章代碼(AID): #17J0wihX (seiyuu)
文章代碼(AID): #17J0wihX (seiyuu)