[心得] BL Drama 恋の心に黒い羽
恋の心に黒い羽 08/12/25
「イッツマイチョコレート!」
高知実: 杉山紀彰 阪下: 水島大宙
「恋の心に黒い羽」
二神: 平川大輔 中頭: 谷山紀章 瓜谷: 高木渉
「その火をこえてこい」
鹿目: 鈴木達央 六条: 柿原徹也
「FOOL 4 U」
充夫: 杉田智和 結: 遊佐浩二
======================
說是BL Drama氣氛上更接近家庭倫理劇(?)的一枚。
原本就是衝著平川來聽的,
所以心得也只有提他的這軌跟特別有愛的[Fool 4 U]囉↓
這片看原作時評價就很高,這次Drama化更是每個故事都很有韻味,
效果音與BGM不會過於搶戲,而每個角色與配音員間的相性都不錯,
沒有"這人應該不是這款聲音"的情形。
可惜的是"惡黨之齒"沒有收錄進來...原作裡對這篇特別有印象的說。
然後重頭戲Free Talk每組都很嗨XDXDDD
這部大推原作故下面基本上沒有捏★
(以下部分Free Talk翻譯只取大意)
【恋の心に黒い羽】
重點是平川M受的一軌(咦) 聽他異於H場的哭聲格外新鮮。
據官網的收錄Repo說這段在試音&正式收錄時都是一發OK,
果然這組合是渾然天成的S跟M嗎!?
聽的時候只覺得那同事說話很耳熟,
後來找了BK出來才發現是高木氏──最近都沒怎麼聽到他的聲音哪@@
Free Talk裡的問題是:被這麼說會很高興的話?
谷山:「"這還是第一次呢vv"」
平川:「啊哈哈哈。」
谷山:「然後接著被暴露真心話這樣。」
平川:「咦咦~~」
谷山:「大概是會讓人覺得"要做到這樣嗎!?"的感覺。」
平川:「啊...」
谷山:「就算是謊話也想聽聽看。」
平川:「啊─可以用在很多情況下嘛、這句話。」
谷山:「大ちゃん想聽什麼呢?」
平川:「嗯~我單純是...」
谷山:「豬頭!!」(←本篇裡的台詞)
平川:「不是啦!! (停頓)
啊啊、好高興...!!」(←本篇裡的台詞)
<<爆笑>>
平川:「嗯、我的話應該是"謝謝"吧?」
谷山:「喔喔、上升了上升了,好感度UP(笑)」
平川:「這不管是向別人說還是被說都會很高興,會覺得"真是太好了"這樣對吧。」
谷山:「啊─我可以理解,突然發現素昧平生的人其實很有人情味那樣。」
平川:「對啊、像在電梯裡遇到不認識的人,
對方幫你按著"開"鍵讓你先出去的時候之類的。」
谷山:「啊~這種精神狀態真好。 如果換成是"你比我前男友更好喔"這種狀況呢?」
平川:「呃...這可能不行。」
谷山:「不行嗎?不會覺得有優越感嗎??」
平川:「比起這個更會覺得"啊啊、被拿來比較了..."耶。」
谷山:「你果然是M啊!大ちゃん!!」
平川:「咦~騙人!」
谷山:「平川‧M‧大輔!!中間縮寫是M(笑)」
───聽完真的對ひらりん的好感度上升了>///<
【Fool 4 U】
原本對遊佐+杉田這組合沒有期待,
然而聽完後似乎對遊佐的受聲覺醒了...那個氣音好棒!!
晚點來去聽眼鏡裝著盤吧(滾滾)
在咎狗裡對杉田的演技驚為天人後,
好一陣子沒有聽到他特別精采的作品,
直到前陣子的【地球へ...】才又再次確認了他的實力;
感覺他跟子安都是要對劇本有愛才能完全發揮的型呢。這次演笨蛋好稱職啊XD
Free Talk裡的問題是:有沒有覺得"我怎麼這麼笨!"的時候?
杉田:「在重複買了相同的A書的時候。」
遊佐:「A書嗎(笑)」
杉田:「對啊,被封面吸引、不知不覺的又買了下來。」
遊佐:「那多出來的份要怎麼辦?」
杉田:「去朋友家玩的時候帶去,然後偷偷塞進他放一般書籍的櫃子裡。」
遊佐:「咦咦!? ...我很久沒有買A書了呢。 現在是不是都會封起來呢?」
杉田:「最近的書店都會用膠帶把它黏起來呢。」
遊佐:「藍色那種膠帶?」
杉田:「嗯,黏著力很強,封面跟封底都會報廢掉。」
遊佐:「啊──這還真是哀傷。」
杉田:「嗯、不可原諒。」
遊佐:「不可原諒嗎(笑)」
杉田:「至少用塑膠膜封嘛!」
遊佐:「那已經是昭和時代的事情啦!平成的孩子不會知道的啦(笑)」
───放著不管就會自動突入フリーダム模式的兩個人Orz
是說、遊佐都結婚了自然就不太需要A書了吧?
從這對話可以大膽的預測中村的書櫃裡應該有不少杉田多買的A書...XDXDDD
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.113.182.204
推
01/04 17:40, , 1F
01/04 17:40, 1F
推
01/04 17:48, , 2F
01/04 17:48, 2F
推
01/04 18:05, , 3F
01/04 18:05, 3F
→
01/04 18:07, , 4F
01/04 18:07, 4F
推
01/04 18:22, , 5F
01/04 18:22, 5F
→
01/04 19:09, , 6F
01/04 19:09, 6F
→
01/04 19:11, , 7F
01/04 19:11, 7F
→
01/04 19:13, , 8F
01/04 19:13, 8F
→
01/04 19:39, , 9F
01/04 19:39, 9F
※ 編輯: amamik 來自: 140.113.182.204 (01/04 20:58)
推
01/04 21:14, , 10F
01/04 21:14, 10F
→
01/04 21:15, , 11F
01/04 21:15, 11F
推
01/04 21:18, , 12F
01/04 21:18, 12F
推
01/04 23:15, , 13F
01/04 23:15, 13F
→
01/04 23:18, , 14F
01/04 23:18, 14F
→
01/04 23:19, , 15F
01/04 23:19, 15F
推
01/05 00:06, , 16F
01/05 00:06, 16F
推
01/05 14:58, , 17F
01/05 14:58, 17F
推
01/05 23:05, , 18F
01/05 23:05, 18F
推
01/05 23:48, , 19F
01/05 23:48, 19F
推
01/07 01:17, , 20F
01/07 01:17, 20F
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 1 之 3 篇):
12
20
seiyuu 近期熱門文章
PTT動漫區 即時熱門文章