[低調] VitaminX+Kiss
其實這都是早在之前就有人分享過的便當,
我只是舊菜新裝,
讓來不及吃到的人可以享受到美味(笑)
想要聽VitaminX數羊的請吃IqBjS號便當
官網:http://www.honeybee-cd.com/vx_top.html
想要聽很恥的Kiss系請吃Y9YtY號便當
官網:http://www.air-agency.co.jp/label/index.html
會不會因此反而害人睡不著呢?XD
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 58.115.143.118
推
07/01 09:26, , 1F
07/01 09:26, 1F
推
07/01 11:32, , 2F
07/01 11:32, 2F
因為獨樂樂不如眾樂樂呀~XD
推
07/01 15:43, , 3F
07/01 15:43, 3F
這麼一說的確還蠻像的XD
→
07/01 15:44, , 4F
07/01 15:44, 4F
推
07/01 15:46, , 5F
07/01 15:46, 5F
推
07/02 03:06, , 6F
07/02 03:06, 6F
※ 編輯: emmalily 來自: 58.115.139.206 (07/02 07:45)
→
07/03 16:25, , 7F
07/03 16:25, 7F
可是我自行下載、打開檔案,都是正常喔~請再試試看,如果還是無法打開,
我會再換一個便當盒^^
※ 編輯: emmalily 來自: 58.115.139.162 (07/03 18:35)
推
07/05 23:16, , 8F
07/05 23:16, 8F
推
07/06 14:48, , 9F
07/06 14:48, 9F
→
07/06 14:48, , 10F
07/06 14:48, 10F
被這麼說感到不好意思>//////< 總之,有辦法可以解決就好:)
※ 編輯: emmalily 來自: 115.43.134.120 (07/07 06:21)
推
07/13 07:12, , 11F
07/13 07:12, 11F
版上有人寫過第一片的內容,第二片的翻譯:sUGhm,一樣是之前版友提供的東西:p
※ 編輯: emmalily 來自: 115.43.135.248 (07/14 06:53)
推
07/14 07:56, , 12F
07/14 07:56, 12F
抱歉,翻譯跟廣播劇我都還沒動,所以不是很清楚>"<
※ 編輯: emmalily 來自: 219.70.181.121 (07/15 06:26)
seiyuu 近期熱門文章
PTT動漫區 即時熱門文章
27
64
14
39