Fw: [好雷] 你的名字二刷推坑+原聲帶雜談
※ [本文轉錄自 C_Chat 看板 #1O3t8yP_ ]
作者: asd1 (男達よマダオであれ) 看板: C_Chat
標題: Fw: [好雷] 你的名字二刷推坑+原聲帶雜談
時間: Tue Oct 25 22:54:50 2016
※ [本文轉錄自 movie 看板 #1O3rQObn ]
作者: asd1 (男達よマダオであれ) 看板: movie
標題: [好雷] 你的名字二刷推坑+原聲帶雜談
時間: Tue Oct 25 20:56:49 2016
絕對有雷 一路雷到底的那種
先前有跟到10/15的京站口碑場
後來看了板上一些細節補充的文章後萌生二刷的念頭
火速訂了10:45的信義威秀場 入座率應該有9成
最後似乎每個人都留下來把片尾聽完才走 (坐中間排 沒看到後面 只能聽聲音判斷)
先說個人結論 二刷比一刷更好看! (起初我也不信)
強烈建議已經看完的朋友 參考下面兩篇文章
補足一些礙於電影節奏控制及長度而無法仔細交待的部份 順便增加二刷意願
爆10/20 sdewqazxc □ [討論] 「你的名字。」的一些捏他(有雷)
#1O2BC6-r https://www.ptt.cc/bbs/movie/M.1476965126.A.FB5.html
7110/23 Sakamaki 轉 [轉錄] 你的名字 關於宮水爸(有雷
#1O3598CS https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1477158543.A.D69.html
(代碼是連到movie版的轉貼文)
因為原聲帶的曲目就是順著劇情一路下去的關係
就這樣分段談一下感想及有看到的相關情報
基本上想到啥就講啥 所以脈絡會比較差 加上從小我文筆就不好 請大家見諒
有一些在板上看過還有印象的我也會提一下
若有記錯的地方 那一定是我的筆掉了的關係
再請大家更正一下
好 本文開始
1. 夢灯籠 夢燈籠
片頭帶出已經變社會人士的瀧及三葉的日常 隨即插入這首OP
一刷時這段其實覺得有點突兀 二刷時才發現OP已經先爆一堆雷了 lol
兩人8年內的造型全秀過一論 歌詞提到的5次元也暗示了時空的伏筆
(這個一刷時應該不少人注意到 不過沒想到還有更猛的展開)
2. 三葉の通学 三葉上學
三葉與四葉出門上學帶入此曲
因為剪接的關係 沒注意看的人可能還以為這時是瀧in三葉
其實在下樓吃早餐時已經是隔一天的三葉
兩人的差別就是三葉會綁媽媽教的三葉髮型 瀧只會綁簡單馬尾
順便一提 作為糸守村不少場景原型的飛騨市
其實市內最後一間電影院已經在2014年熄燈
最近的電影院要花超過一小時才能到
在和東宝交涉後 決定11/06在當地的文化交流中心上映三場
並在一小時後完售
http://matome.naver.jp/odai/2147719365082969701
3. 糸守高校 糸守高中
這邊有點忘了 應該是上完雪野老師的課後和勅使及早耶香閒聊的那段
(關於雪野老師的捏他 就請看上面的捏他文囉)
此處帶入了勅使對神秘學(Occult)的一些超自然現象很著迷
所以後面那個掉落他才會那麼信
另外關於勅使及早耶香的造型
新海誠自己在twitter證實是來自言の葉の庭小說第7話的發想
https://twitter.com/shinkaimakoto/status/771731688812519424
4. はじめての、東京 初次的、東京
三葉in瀧出門時初見東京的BGM 誠哥手下的愛將 電車君的特寫是一定要的
5. 憧れカフェ 憧憬咖啡廳
三葉in瀧 初次的咖啡廳體驗 後面接到餐廳打工的場景
如果找空知英秋來寫 咖啡廳這段應該會變成阿司也投下一罐BOSS咖啡
話說 這首拿來當N年前很紅的餐城BGM好像完全沒有違和感啊
6. 奥寺先輩のテーマ 奧寺前輩的主題曲
很好聽的一首吉他曲 三葉in瀧先是一個女子力的展現
秀了一手刺繡功夫 直接刷了一波好感度
後來滑手機時看到有拍奥寺前輩的照片 察覺到瀧是姐控...額...我是說暗戀前輩
興起撮合兩人的念頭 (真是個好孩子啊Q_Q)
7. ふたりの異変 倆人的異狀
兩人為了解身體互換的現象 開始約法三章 並順便幫對方刷聲望
三葉in瀧: 奥寺 ● 友善 ● --> ● 崇拜 ●
瀧in三葉: 學妹/男同學 ● 中立 ● --> ● 崇拜 ●
8. 前前前世 (movie ver.) 前前前世 (movie ver.)
YouTube上播放次數已突破5000萬的那首歌
https://youtu.be/PDSkFeMVNFs
其實歌詞本身也提示了接下來的發展
君が全然全部なくなって チリヂリになったって
就算你全然的消失無蹤 四分五散
もう迷わない また1から探しはじめるさ
也不再猶豫 我會從頭開始尋找
對了 根據捏他文 其實電影用的不是這個版本
9. 御神体 御神體
此處幫故事帶入更深的神話色彩 曲風很不錯
一葉奶奶關於結び的談話變是後面瀧採取行動的關鍵
可參考這篇 有一些更細的考察
5710/24 XDXDworld □ [好雷] 《你的名字》觀後 (雷)
#1O3W4mn3 https://www.ptt.cc/bbs/movie/M.1477312816.A.C43.html
另外推一下片商這邊有用心 三人前往御神體時有一段是在畫面中間下方
有特地把字幕移到旁邊不擋到角色 (前面也有場景這樣處理過)
10. デート 約會
很好聽的鋼琴曲
瀧醒來後發現自己不知道為什麼流著淚 隨即手機提示要跟奥寺前輩約會
這邊一刷沒弄懂流淚的意義 看完捏他文了解來龍去脈後 二刷這段一個揪心
透過奥寺的台詞 就是告訴觀眾 這孩子喜歡上三葉了
最後鼓起勇氣 撥了三葉的號碼 撥通後卻沒人接...
11. 秋祭り 秋日祭典
這段前面刻意不take髮型 在後段一點的劇情才知道
前往東京尋人的三葉 被一個"3年前我還不認識你"的結果狠狠打臉 (這段好虐)
短髮造型 一個怒剪 颯爽登場 嚇壞同學
隨後就是一堆人被惡意爆雷的那段 這種行為我真的只能搖頭...
接著叮一聲 秀一下環繞音響的效果
場景切回瀧 原本撥通的電話變成不在收訊範圍...
兩人從此斷了連繫 也不再互換
12. 記憶を呼び起こす瀧 喚起記憶的瀧
對三葉的記憶像夢醒一樣 漸漸遺忘細節 只記得好像在找尋什麼東西
一些曾經見過的場景 靠著東拼西湊 用鉛筆以極高的完成度再現了糸守的景色
(前面瀧in三葉踢倒桌子的美術課 其實畫的就是糸守 )
因為台壓原聲帶9/2就發售的關係 譯者還沒看過原作所以出現幾個曲目翻譯的錯誤
這邊瀧就照字面翻成喚起記憶的瀑布
環球有說再版時會修正一些錯誤的翻譯
不過這只出現在側標 CD內的冊子完全沒影響
不在意的人(像我)可以安心敗
側標實照 http://i.imgur.com/xph1iEC.jpg
其實反過來想 翻錯的更有收藏價值啊
13. 飛騨探訪 飛驒探訪
一個出遊的概念 兩個跟屁蟲其實是來推廣飛騨市名物的
附上看到的聖地巡禮
http://blog.livedoor.jp/touyokojunrei-yokofuji3/archives/65073399.html
14. 消えた町 消失的町
可以說是整部最沉重的一段 那麼美的糸守鎮現在已成廢噓
影廳內一片靜默 這時弄出聲響絕對會遭人白眼!
瀧崩潰的表情跟斷線後好不容易連回來卻只看到爆掉的主堡有87%像
瀧: 怎麼可能! 我斷線前明明已經破了對方三兵營了啊!
我看過三兵營被逆轉的比賽也不少場了 有兩場還是台灣的隊伍...離題抱歉
15. 図書館 圖書館
不死心的瀧 到圖書館翻閱當時的資料
翻著死亡數超過500的名冊 看到熟悉的名字 勅使及早耶香
(根據wiki 其實名冊上誤植為同音的沙耶香)
最後翻到了三葉的名字 我聽到影廳內有人到抽一口氣
16. 旅館の夜 旅館之夜
各位 我很高興的宣布奥寺前輩這趟旅途再也不是0作用了
一個起頭讓瀧意識到手上的那條組紐 及想起一葉奶奶先前的談話
17. 御神体へ再び 再次前往御神體
帶著拉麵店大叔情義相挺的三個飯團 瀧直攻御神體
這邊要澄清一下他有帶背包 所以不是只靠三個飯團跟巫女牌口嚼酒就活下來的
18. 口噛み酒トリップ 口嚼酒之旅
帶出三葉到目前為止的一生
這段的分鏡頗為精彩 BGM也好聽 並簡略的交待宮水家的一些背景
最後瀧回到隕石墜落當天 醒來發現三葉還活著時直接痛哭
這邊其實再加點東西就可以很摧淚 不過很顯然劇組不想這樣搞
直接來了一個"揉"的橋段 把氣氛一下子轉輕鬆 承接接下來的拯救糸守大作戰
初版台壓這邊翻成釀酒之旅 突然變的好像什麼觀光行程似的(眼神死)
19. 作戦会議 作戰會議
突然來了一個JRPG類型的戰鬥BGM 大夥上工了
勅使發揮自己對機械方面的長處 準備蓋台
(在先前勅使房間的場景 就有堆滿各式各樣的電子裝置)
早耶香是因為姐姐為現任播音員 有聲線上的優勢
20. 町長説得 說服町長
宮水爸識破瀧in三葉 這邊直接點出了他很可能經歷或知道作夢交換身體的事
知道自己不是親女兒無法說服的瀧 想起了御神體 場景拉回隕石墜落當日早上
(打到這邊 PCMan當掉 我的稿費...)
21. 三葉のテーマ 三葉的主題曲
三葉意識到自己已經喜歡上瀧 直接衝動直奔東京
去程的幾句獨白 二刷因為已經知道結果 會格外有感Q_Q
加上配樂真的有點摧淚
"不知道這樣會不會造成困擾..."
"也許...他會覺得...有點開心?"
"但我確信 當我們看到彼此時 一定能認出對方"
然後 誠哥就甩了我一個大大的巴掌
Legendary! 新海誠 已經殺成傳說啦!
這首其實跟前面的デート一曲是同樣的旋律 沒仔細聽時還以為是同一首(連長度都一樣)
前面一分鐘沒什麼差異 接下來三葉的多了提琴的編曲(不要問我是哪一種 我不懂)
整體聽感比較豐富 也多了一點淡淡的哀傷感
22. 見えないふたり 看不見的倆人
三葉in瀧醒來 看到破滅的糸守 驚覺自己已經死掉 瀧in三葉也趕到
兩人只聞其聲卻不見其人 夕陽漸漸消失在雲層中
兩人同時意識到: かたわれ時 (分身之時)
23. かたわれ時 分身之時
夢燈籠的鋼琴弦樂版
最前面雪野老師在介紹"黄昏"(たそがれ)時
男同學提到了"かたわれ時"當地方言
扣掉插入曲 個人會挑這首為全片最犯規的BGM 放原聲帶時 一聽就會有畫面
夢幻般的場景 搭配從未謀面的兩人終於相見 又是一個可以摧淚的時刻
不過製作方還是很調皮 硬是要塞口嚼酒那個點讓氣氛變輕鬆
看到這裡 不禁回想新海誠訪談說的三段高潮被要求寫成一段
個人會覺得這邊是被犧牲掉的其中一段
但整體來看這樣做也不錯 情緒蘊釀太多 其實會影響接下來的劇情發揮
接下來又是一個掉落 看的兩場這邊都瞬間凝結
二刷的場隔了幾秒聽到有人小聲的說: Oh~ No~~~
根據日本人推測 筆應該是ZEBRA的 (這種事怎樣都行吧!!)
24. スパークル (movie ver.) Sparkle (movie ver.)
"勅使 炸了它!"
"遇到問題的時候 用C4就對啦!"
真正的朋友 就是會陪你一起炸發電所的那種 (認同請分享)
個人選這邊是全劇的高潮 快九分鐘的插入曲起來可以分成前面7分鐘跟後兩分鐘
3分鐘左右那一小段間奏百聽不厭
搭配歌曲 隨著隕石逼近及作戰計畫銳意進行中時 戰友卻一個接著一個被抓包
三葉更在衝去找老爸的下坡路摔倒滾了幾圈 此時前段的樂曲fade out
想在手心裡尋找那個人的名字 留下的卻是:
すきだ(我喜歡你)
比起看到名字 其實這三個字威力更大啊!
此時後段的歌開始帶進來 配上隕石群劃過地球的畫面 我直接起雞皮疙瘩
(可參考PV2第45秒處 https://youtu.be/kkBdOiaDmRc?t=45s
)
至於沒辦法交待清楚的說服宮水爸部份 請見最前面那兩篇
最後面的歌詞 則稍微透露了三葉應該會逃過一劫
そんな世界を二人で 一生 いや、何章でも
在這樣的世界讓我們兩人 一生 不, 無論多少篇章
生き抜いていこう
都好好活下去
值得一提的是 隨後的撞擊場面也有做好一些基本的物理考據
聲音是在看到撞擊後的幾秒才傳來 有興趣的同學可以靠秒差來反推大概落點距離
老師也可以拿來暴雷出題! <--應該會被學生打
25. デート2
前面跟デート同旋律 後面則是編曲多加了一些樂器(很敷衍沒錯 就跟你說我不懂了)
時間轉換到事故八年後的2021年
透過新聞及剪報的資訊 可以知道糸守的居民成功躲過事故
應該不少人到這邊才敢鬆一口氣 (謝謝誠哥高抬貴手)
剪報部份大概也是之後BD發了大家會研究地方
26. なんでもないや (movie edit)
27. なんでもないや (movie ver.)
這邊我不知道放的是哪個版本 大家就挑一個喜歡的吧! (越來越敷衍了)
好啦 結尾應該是26那首 ending roll放的是27
看著在天橋上交錯而過卻沒相認的兩人 秒5粉不禁想起往日的胃痛
"喂~ 怎麼開始放歌了 不要跟我說就只演到這樣"
好險誠哥變善良了 隔年春天再次相遇的兩人
這次的相遇場景 完全沒有平交道 一刷的時候看到這邊覺得穩了
順便引用板友的神推文
推
10/23 16:18,
10/23 16:18
5810/23 nlriey □ [討論] 你的名字與秒速五釐米彩蛋(有雷)
#1O36z9zZ https://www.ptt.cc/bbs/movie/M.1477209929.A.F63.html
結果兩人又再度交錯而過...WTF!
誠哥不要啊!
好加在 就在兩人快走出畫面外時 這次換瀧主動問起
相視而泣的兩人 最後就留了一個微甜的結局給大家
君の名は?
一刷時這邊掉了整場唯一一滴淚
謝謝你 誠哥QAQ
終於寫完了 後面寫太久我也不曉得在胡言亂語什麼
(看到越來越敷衍應該就知道了)
總之 希望有幫助到
以我個人來說的話 就是電影要配兩本小說的補充才是完整作品
礙於電影的節奏 一些沒辦法交待清楚的地方
二刷時會發現很多都有在畫面透漏一點訊息
正片因為剪接手法及一些地方快節奏的帶過 不喜歡的人給普普的評價也是可以理解
但對於還在猶豫要不要二刷的人 我真的非常推薦衝就對了
翻一下amazon.jp兩本小說的評價
會看到外傳的評論好幾篇都是看完小說準備要二刷
只是不知道台版的能不能趕在熱度還夠時出版
最後放一下誠哥配音的小片段 (C_Chat看到的 可是忘了在哪篇)
https://youtu.be/e-7434B2MZg?t=14m59s
15分處 配得不錯啊
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 61.228.46.211
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/movie/M.1477400216.A.971.html
※ 編輯: asd1 (61.228.46.211), 10/25/2016 20:58:11
推
10/25 21:04, , 1F
10/25 21:04, 1F
推
10/25 21:09, , 2F
10/25 21:09, 2F
推
10/25 21:13, , 3F
10/25 21:13, 3F
推
10/25 21:14, , 4F
10/25 21:14, 4F
推
10/25 21:16, , 5F
10/25 21:16, 5F
推
10/25 21:25, , 6F
10/25 21:25, 6F
→
10/25 21:30, , 7F
10/25 21:30, 7F
推
10/25 21:33, , 8F
10/25 21:33, 8F
→
10/25 21:33, , 9F
10/25 21:33, 9F
→
10/25 21:34, , 10F
10/25 21:34, 10F
→
10/25 21:34, , 11F
10/25 21:34, 11F
→
10/25 21:34, , 12F
10/25 21:34, 12F
→
10/25 21:34, , 13F
10/25 21:34, 13F
推
10/25 21:35, , 14F
10/25 21:35, 14F
→
10/25 21:35, , 15F
10/25 21:35, 15F
→
10/25 21:35, , 16F
10/25 21:35, 16F
→
10/25 21:39, , 17F
10/25 21:39, 17F
推
10/25 21:40, , 18F
10/25 21:40, 18F
推
10/25 21:46, , 19F
10/25 21:46, 19F
推
10/25 21:47, , 20F
10/25 21:47, 20F
推
10/25 21:48, , 21F
10/25 21:48, 21F
推
10/25 21:52, , 22F
10/25 21:52, 22F
推
10/25 21:52, , 23F
10/25 21:52, 23F
洗澡時突然想起24的地方說錯了 前段fade out的地方應該是最後新聞說:
我們能活在這時代看到如此絕景 真是何等的幸運
這個事故之後一定被觀眾打爆電話啊!!
※ 編輯: asd1 (61.228.46.211), 10/25/2016 21:53:45
推
10/25 22:01, , 24F
10/25 22:01, 24F
→
10/25 22:01, , 25F
10/25 22:01, 25F
推
10/25 22:03, , 26F
10/25 22:03, 26F
推
10/25 22:07, , 27F
10/25 22:07, 27F
→
10/25 22:16, , 28F
10/25 22:16, 28F
推
10/25 22:19, , 29F
10/25 22:19, 29F
→
10/25 22:26, , 30F
10/25 22:26, 30F
推
10/25 22:27, , 31F
10/25 22:27, 31F
推
10/25 22:31, , 32F
10/25 22:31, 32F
推
10/25 22:32, , 33F
10/25 22:32, 33F
→
10/25 22:33, , 34F
10/25 22:33, 34F
推
10/25 22:39, , 35F
10/25 22:39, 35F
推
10/25 22:39, , 36F
10/25 22:39, 36F
推
10/25 22:43, , 37F
10/25 22:43, 37F
推
10/25 22:45, , 38F
10/25 22:45, 38F
→
10/25 22:46, , 39F
10/25 22:46, 39F
→
10/25 22:47, , 40F
10/25 22:47, 40F
推
10/25 22:47, , 41F
10/25 22:47, 41F
→
10/25 22:48, , 42F
10/25 22:48, 42F
→
10/25 22:49, , 43F
10/25 22:49, 43F
→
10/25 22:50, , 44F
10/25 22:50, 44F
推
10/25 22:50, , 45F
10/25 22:50, 45F
推
10/25 22:50, , 46F
10/25 22:50, 46F
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
※ 轉錄者: asd1 (61.228.46.211), 10/25/2016 22:54:50
推
10/25 22:55, , 47F
10/25 22:55, 47F
→
10/25 22:55, , 48F
10/25 22:55, 48F
推
10/25 22:59, , 49F
10/25 22:59, 49F
推
10/25 22:59, , 50F
10/25 22:59, 50F
→
10/25 23:00, , 51F
10/25 23:00, 51F
推
10/25 23:00, , 52F
10/25 23:00, 52F
→
10/25 23:01, , 53F
10/25 23:01, 53F
推
10/25 23:01, , 54F
10/25 23:01, 54F
→
10/25 23:02, , 55F
10/25 23:02, 55F
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
※ 轉錄者: kk2025 (125.224.50.200), 10/25/2016 23:04:09
推
10/25 23:17, , 56F
10/25 23:17, 56F
→
10/25 23:17, , 57F
10/25 23:17, 57F
→
10/25 23:17, , 58F
10/25 23:17, 58F
→
10/25 23:17, , 59F
10/25 23:17, 59F
推
10/26 01:21, , 60F
10/26 01:21, 60F
推
10/26 23:58, , 61F
10/26 23:58, 61F
→
10/26 23:59, , 62F
10/26 23:59, 62F
→
10/27 00:18, , 63F
10/27 00:18, 63F
shinkai 近期熱門文章
PTT動漫區 即時熱門文章
41
125