Re: [情報]河合龍之介10/13日記
無責亂翻,請指正~
(很多不通順的地方請見諒^^")
===========================================================================
謝謝!!!
回來了。
台灣,非常好!
客人非常的熱烈。
第一印象是客人的反應
台灣的客人是不是很容易(笑)還是因為場景而笑!?這樣的情況有很多次,
不過,確實自己第一次也看了這個漫畫和音樂的時候的感覺也很接近這樣的心情。
說不定是純粹的反應吧。
這是在日本的公演沒有的反應。
很新鮮的感覺。
(不是日本的客人不純粹這樣的意義喲)
這是視對象的氣質而異嗎?
最後一天表演的歡呼聲比平時的歡呼聲的高了1的八度音左右(笑)很吃驚。
完成了重要的經驗。
並且此次的台灣公演後要與冰帝的李君(李湧恩),比嘉的MA chan(松崎裕先生)和離別。
從海外隻身參加日本的現場的李君,應該會覺得不安。
不過,(李君)真的很開朗,完全沒顯出那樣的(不安)舉動。
(jingl:這是自來熟的本領吧^^")
這麼容易交流的人是第一次喲!橫衝直撞全力以赴(笑)那樣的感覺。
但是~太過開朗了而像個傻瓜呀(J:我覺得小龍說的是真心話)~(笑)
之前有過這樣之類的想法,不過,已經全部能容許的。非常喜歡喲。
同時慢慢地玩在一起~!(jingl:請指正吧)
真的受到ma chan很多的幫助。
我總是因為ma chan在舞台袖子(jingl:應該是舞台的兩端)注視著才能放心能做著表演的。(jingl:原來比嘉是守護神)
自己沒有輪到出場的地方也參與的演員很少見。
是個比起自己個人的表現,更加介意作品全體的表現的人。
因為最年長所以很可靠的部份也是有的,不過,反過來由於這個原因,
以努力打算讓自己變成大家的範本的姿勢,
承受背後沉重的壓力的事也知道。
雖然(他)沒表示,不過、、、一定很辛苦。
我們能夠在舞台上舒展演出就是因為有這樣的演員存在的事情,
有了這樣實感(jingl:請糾正)
必須學習。
陷入了到由於ma chan離開演出而有缺口洞開了的感覺,
不過,
我想為了ma chan最後的眼淚..........
今後接下的公演以我們無論如何也要使它完美成功。
能遇見好的演員的事,是幸福事情。
好
加油吧!
這是來自於
在台灣只喝奇異果果汁的河合龍之介
↑照片是在劇場可以看的的街景。像是跳躍般的明亮的街道
※ 引述《akirakamio (聲優大好!冰海萬歲!)》之銘言:
: (請自行連過去~或前往精華區~感謝~)
: しぇいしぇい台湾!!
: (真希望現場聽到你說這句中文啊.....)
: 這幾天大家應該陸續會更新
: 看起來無論是河合san或是加藤san
: (再加一個渡邊san~他也寫了謝謝啦~^^)
: 都感覺到"很開心"
: 龍之介君也對我們觀眾的反應表示理解
: 那就好了^^
: 連"社長"這個翻譯都可以理解,真是太好了~(笑)
: 以上~
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 219.84.85.152
推
10/14 18:34, , 1F
10/14 18:34, 1F
※ 編輯: jingl 來自: 219.84.85.152 (10/14 21:00)
※ 編輯: jingl 來自: 219.84.85.152 (10/16 00:33)
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
完整討論串 (本文為第 2 之 2 篇):
tennisprince 近期熱門文章
PTT動漫區 即時熱門文章