[翻譯]鎌苅健太(KenKen) 10/27的blog

看板tennisprince作者 (.....)時間17年前 (2008/10/27 22:23), 編輯推噓11(1107)
留言18則, 10人參與, 最新討論串1/1
因為剛剛看了覺得蠻感動的T_T (阿湧本人看了會哭吧XD) 所以趕快翻一翻po上來跟大家分享~ KenKen blog原文 http://blog.oricon.co.jp/viva-ken-ken/archive/387/0 **以下翻譯歡迎轉載,但請務必著名譯者及出處** Translation by Nekomaru 旅日記~好朋友~  [2008年10月27日(月)] Posted at 03:02 大家晚安★ 不好意思這麼晚才更新(>_<) 今天還是要來寫台灣的事情! 對我而言,在台灣最重大的事情就是長太郎的角色換成アッシャー(李湧恩君)來演。 (筆者按:我想アッシャー應該指的就是李湧恩的英文名字"Usher",所以在下列譯文裡 會自行置換) 因為在這之前我都一直跟祐介,而Usher則是跟良大搭檔演出,所以基本上我跟他在台灣公演 以前都沒什麼機會可以一起排練。 但我這次在台灣跟Usher一起搭檔的時候,真的非常非常地高興,那種不安的感覺反而就比較 沒有了! 我想大概是因為我看到了Usher的努力,而他所帶給我的那種開朗的感覺又更加地讓我覺得 跟他一起合作是件很快樂的事情。 也絕對會很有趣! 其實在正式公演以前,我跟他只有排練過一次而已,但那一次就已經確定了我原先的想像。 初次一起搭檔的他所擁有的POWER更是讓我覺得非常驚訝! 也因為這樣,台灣公演真的是超開心的。 而且台灣是Usher的故鄉。 所以他在這邊也就自然地變得很High(笑) 而且Usher在台灣真的非常活躍吶♪ 特別是吃飯的時候(笑) 他也教了我很多台灣話☆☆ 在台灣除了公演以外,我跟他也蠻常在一起,共同度過了美好的時光。 當然最重要的是,不論是我或是一直以來跟你一起搭檔的良大,我們兩個都希望讓你在自己 的故鄉迎接千秋樂的時候可以畫下一個最完美的句點。 冰帝A組是如此,我想大家也都是這樣想的吧。 雖然我很少提及關於這次公演的事情,不過在這邊我還是稍微寫一下好了。 網舞首次的海外公演,同時也是我個人在海外的第一次登台演出。 如果說我不會感到不安的話那當然是騙人的。 觀眾們會有啥反應? 字幕又是感覺怎樣? 我們的演出方式他們可以接受嗎?像是這類的事情 我想了蠻多的。 當然同樣的這在日本也是如此,語言的隔閡絕對會有蠻大的影響。 所以在舞台的幕升起以前,真的一切都是未知數! 我也覺得比起以往要來的更緊張了些。(當然並不是說平常都不會覺得緊張喔!) 然後幕升起來了。 我們也用跟平常一樣的態度來面對這次的公演!! 我在台上的時候,同時也感覺到觀眾很認真地在看我們的演出。 而且最後又給了我們那麼盛大的歡呼聲,真的是超級高興也頓時鬆了一口氣☆ 觀眾們的反應跟日本不同這是理所當然,除了新鮮以外也覺得很有趣。 大家給我的感覺很溫暖,讓我非常感謝☆ 我跟Usher雖然只有在台灣搭檔五次而已,不過我們真的共同造就了很熱血的雙打。 真的給他超級快樂的! 台灣公演也很快就結束了。 不過這段期間真的非常濃厚。 對我來說也是無可言喻的財產。 真的很謝謝大家。 然後,Usher啊~ 我想你一定很辛苦吧。 雖然那一面你都不曾讓我們看到,不過背地裡的你一定也曾經覺得很累也覺得很苦惱吧。 但你卻一直都是那麼熱情又那麼溫柔,使週遭氣氛變得開朗起來。 那樣的你我最喜歡了。 能夠跟Usher在台灣一起登台演出是我的光榮!! 真的很感謝能讓我認識你。 Usher~我們倆個一直都是好朋友喔☆☆ 謝謝☆ 台灣日記就暫時到這邊結束。 台灣,真的很謝謝☆ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 123.204.74.140 ※ 編輯: kitsunesaru 來自: 123.204.74.140 (10/27 22:37)

10/27 22:43, , 1F
感謝翻譯!!^^ KENKEN真的是好孩子Q_Qˇˇˇ
10/27 22:43, 1F

10/27 22:57, , 2F
話說回來...加上龍之介的話,李君已經被告白第二次了XD
10/27 22:57, 2F

10/27 23:15, , 3F
還有鷲見亮、村井良大的部落格都有提到李湧恩,尤其是村井
10/27 23:15, 3F

10/27 23:16, , 4F
良大的在9/30號那篇,內容就是和李君之間的革命情感,明年
10/27 23:16, 4F

10/27 23:17, , 5F
3月就可以看到冰B的鳳冥組合。
10/27 23:17, 5F

10/27 23:21, , 6F
感謝提供呀~~大家好有心>w<~~
10/27 23:21, 6F

10/27 23:22, , 7F
翻譯大感謝!!KENKEN是個好孩子Q___Q
10/27 23:22, 7F

10/27 23:26, , 8F
KENKEN真的很熱情啊~ 不過李君收到的告白大概已經多到足以
10/27 23:26, 8F

10/27 23:26, , 9F
讓人忌妒的程度了^^ 。 這全是因為他自己的努力換來的唷~
10/27 23:26, 9F

10/27 23:31, , 10F
感謝asd大的推介~~~~~等會趕快來看看^^
10/27 23:31, 10F
※ 編輯: kitsunesaru 來自: 123.204.74.140 (10/27 23:39)

10/28 17:31, , 11F
看了好想哭阿Q\\\Q
10/28 17:31, 11F

10/28 17:49, , 12F
是看了誰的?村井良大和kenken都很棒!!希望李湧恩可以在部
10/28 17:49, 12F

10/28 17:50, , 13F
落格也打一些對於夥伴的感想,到目前都還沒看到。
10/28 17:50, 13F

10/28 21:46, , 14F
kenken好可愛喔>__<想念他~
10/28 21:46, 14F

10/29 00:21, , 15F
好熱情的告白啊XD
10/29 00:21, 15F

10/29 22:45, , 16F
kenken用中文打的"好朋友"真是超級讓人感動的>"<
10/29 22:45, 16F

10/30 00:14, , 17F
應該是李君教他的,重要的是要知道好朋友的意思這才是最
10/30 00:14, 17F

10/30 00:15, , 18F
重要的!另外鷲見亮也用片假名的中文發音介紹自己。
10/30 00:15, 18F
文章代碼(AID): #191Sxddv (tennisprince)
文章代碼(AID): #191Sxddv (tennisprince)