討論串[心得] さよなら…眼鏡’s
共 2 篇文章
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁
內容預覽:
歌詞看懂容易翻譯難...請無視優美與否囧. 我也盡量都中日對照的排列了,雖然有些實在無法。. 若有錯也請指教,總覺得歌詞很容易翻錯T^T. ----さよなら…眼鏡's----. 昨日の雨が 嘘みたいに晴れて. 昨日的雨 如同虛假般地放晴了. 新しい朝が 僕らを祝うよ. 嶄新的早晨 正為我們祝福著呀.
(還有1448個字)
內容預覽:
さよなら…眼鏡’s. 95樂府已經在03/18到貨囉. 大家可以去拿了. 來分享一下我對這張的心得. 封面!封面真是太惡趣味了!!. 注意他們的手帕上都有眼鏡!. 手塚是橢圓形. 忍足是圓形. 阿乾是方框. 三個人後面的橋也是眼鏡形狀(加上水面的倒影應該是吧). 歌詞:. 這次依然是木內大叔包辦詞曲
(還有340個字)
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁