[歌詞] 請幫忙翻譯
出自於彩音的ARCHIVE LOVERS專輯
旋律很棒 但是不瞭解內容
跑去翻譯網站翻大概是瞭解了一部分
但有些地方覺得接不起來 請求翻譯好手幫忙
順便也推薦一首好歌 同張專輯的
カカシ
出自 水夏A.S+ ED
歌曲:龍刻の彼方へ
歌手:彩音
作詞/作曲:志倉千代丸
編曲:川越好博
淡くて透明な 君の存在が
こんなに近くで 温もりをくれる
いつしか夢は叶えと 信じるならば
決(け)して負けない 剣にもなる
瞬き 舞散る 雪結晶(ゆきけっしょう)に
差しこむ光は 永遠(とわ)の輝き
優しき流るる 龍刻の河
新しき 夢の場所 遥かなる想いを
信じて
勇気のかけらが 最初は無くても
誰かを想うと それが力になる
途切(とぎ)れぬように祈った
無限の空が
今もこうして 包んでくれる
木漏(こも)れ日喜び
雪解けの花
引歌(ひきうた)に語る 窓(まど)の景色よ
可憐に上らん
龍刻の空
穏やかな季節への
確かなる想いに
変わるよ
瞬き 舞散る 雪結晶(ゆきけっしょう)に
差しこむ光は 永遠(とわ)の輝き
優しき流るる 龍刻の河
新しき 夢の場所 遥かなる想いを
信じて
静かに色付く
この時空の中で
重ねた気持ちは
永遠と呼べる
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.31.141.87
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 1 之 2 篇):
1
3
AC_Music 近期熱門文章
PTT動漫區 即時熱門文章
22
29