Re: [歌詞] 崖の上のポニョ (崖上的波妞) 附中文版
看板AC_Music (動畫卡通音樂)作者PrinceBamboo (竹筍王子)時間16年前 (2010/01/06 20:44)推噓2(2推 0噓 0→)留言2則, 2人參與討論串3/3 (看更多)
※ 引述《SanzeninNagi (D-PoP Mania!)》之銘言:
: ※ 引述《PrinceBamboo (竹筍王子)》之銘言:
: : 作者: PrinceBamboo (竹筍王子) 看板: NIHONGO
: : 標題: [翻譯] 歌詞學習-『崖上的波妞』
: : 時間: Tue Jun 9 00:41:10 2009
: : 這首家喻戶曉的曲子中
: : 也有不少想要學習的日語用法
: : 中文翻譯的版本是官方中文版
: : 意思大致上不會錯 而且字數和韻腳有特別處理成是可配合歌唱的
: 本來這首歌唱片公司有打算要找人翻唱成中文版,但被吉卜力打回票
: 取而代之的是藤岡藤卷與大橋望美的訪台(賺到了w)
: 但香港則是舉辦了選秀會
: 選出了一個小妹妹演唱粵語版(搞不太懂吉卜力的標準)
: 至於韓文版則是藤岡藤卷與大橋望美親自主唱~(YouTube應該有)
: 不懂韓文,但聽起來還滿有模有樣的...
說到這個在NIHONGO板那篇有板友作了台語版的
轉過來分享一下XD
※ [本文轉錄自 NIHONGO 看板]
作者: brookuma () 看板: NIHONGO
標題: Re: [翻譯] 歌詞學習-『崖上的波妞』
時間: Tue Jun 9 17:03:33 2009
※ 引述《PrinceBamboo (竹筍王子)》之銘言:
原文恕刪, 我翻過台語的. 給大家消遣一下 XD
沒學過台語正式用字, 若有板友願意指點我, 非常歡迎
PO扭 PO扭 PO扭 魚仔ㄟ囡仔
伊住底咧海底今罵來告這
PO扭 PO扭 PO扭 腹肚澎彭
生了圓滾滾係查某囡仔
行來來去 ㄉㄧㄡˊ來ㄉㄧㄡˊ去
有腳真好啊 想抹生兩支
伸來伸去 搖來搖去
有手真好啊 想抹生兩支
兩ㄟ人若跳作夥 心內係真正歡喜
哈咧哈咧親親! 哈咧哈咧親親!
哇真正就尬意伊 紅吱吱ㄟ
PO扭 PO扭 PO扭 魚仔ㄟ囡仔
伊住底咧海底今罵來告這
PO扭 PO扭 PO扭 腹肚澎彭
生了圓滾滾係查某囡仔
軟ㄍㄡˊㄍㄡˊ 氣味金香
挖腹肚夭啊 抹甲伊呷掉
哩愛真正 看乎詳細
ㄏㄧ咧囡仔伊馬有咧偷看
兩ㄟ人若笑作夥 面就會變作紅紅
緊張緊張親親! 緊張緊張親親!
哇真正就尬意伊 紅吱吱ㄟ
PO扭 PO扭 PO扭 魚仔ㄟ囡仔
伊位山坡ㄇㄧㄣˇ頂落來告這
PO扭 PO扭 PO扭 係查某囡仔
腹肚澎彭有精神ㄟ囡仔
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 211.21.186.210
推
06/09 17:23,
06/09 17:23
推
06/09 17:34,
06/09 17:34
推
06/09 17:36,
06/09 17:36
推
06/09 18:46,
06/09 18:46
推
06/09 18:54,
06/09 18:54
推
06/09 19:06,
06/09 19:06
推
06/09 19:15,
06/09 19:15
推
06/09 19:38,
06/09 19:38
推
06/09 21:22,
06/09 21:22
推
06/10 00:18,
06/10 00:18
推
06/10 00:50,
06/10 00:50
推
06/10 01:56,
06/10 01:56
推
06/10 01:56,
06/10 01:56
推
06/10 22:40,
06/10 22:40
推
06/11 23:23,
06/11 23:23
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 114.37.107.233
推
01/07 17:05, , 1F
01/07 17:05, 1F
推
01/13 23:18, , 2F
01/13 23:18, 2F
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
完整討論串 (本文為第 3 之 3 篇):
AC_Music 近期熱門文章
PTT動漫區 即時熱門文章