Re: CHRNO CRUSADE...聖槍修女
※ 引述《kitsunesaru (理解.分解.再構築)》之銘言:
: ※ 引述《zoe2167 (kyosuke)》之銘言:
: : 你可以去查一下字典
: : 是聖戰的意思
: 沒有錯^^
: 其實我一直對於"摩登大法師"這個譯名頗有微詞||||||
: 如果是按照原意翻的話....標題應該是"時空聖戰"才對..
: 倘若考量市場取向,那"聖槍修女"這個title不就是一目了然,光看標題就會引起人想去看
: 的動力^^..........而摩登大法師就.......Orz
是喔
我記得有種翻譯板本叫xxxx俏修女
翻的好像是搞笑劇
其實一點都不搞笑
--
你的笑容可以耐得住冬夜的嚴寒
愛你愛到快崩愧 傳達給你的卻只有三分之一
純真的感情在空轉 甚至說不出
I love you my heart
如仲夏的雨水般 滋潤了原本枯乾的肌膚
你的笑容那麼耀眼
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.168.238.55
推
219.71.60.195 09/27, , 1F
219.71.60.195 09/27, 1F
→
219.71.60.195 09/27, , 2F
219.71.60.195 09/27, 2F
推
218.175.35.64 09/27, , 3F
218.175.35.64 09/27, 3F
推
210.68.232.8 09/29, , 4F
210.68.232.8 09/29, 4F
討論串 (同標題文章)
ANIMAX 近期熱門文章
PTT動漫區 即時熱門文章