Re: [問題] Animax為什麼中配卡通愈來愈多?
※ 引述《Matchpoint (找到了...還是失去了...)》之銘言:
: 中配--> 是給聽不懂日文也看不太懂字幕的人(小朋友?)看的...
: 日配--> 是Animax最大的賣點... XD
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
Animax最大的賣點,吸引我的地方就是原音...
現在弄一堆中配..搞和東森幼幼,momo親子台差不多..
Animax的特色就這樣沒了...
搞不懂..
原音撥出可以省下...還要另外請人中文配音的錢..
節省成本不是更好嗎??
為何還要特地花大錢請人來配音??
另外,之前版友推文中有提到..
若是說新聞局有規定中文發音有時數限制,
那為何緯來日本台,國興衛視..這類的日本台不會被限制??
都什麼時代了,這應該是很久以前的規定了吧?
另一個推文提到,說是考量到小朋友收視問題..
老實說Animax大部分的動畫都是青少年向吧??
本來就不太適合小朋友收看..
所以也不用因此弄中配...
看到中文發音的比例越來越高..
Animax變成和東森幼幼相同等級,實在讓我蠻不能接受的..
快改回全面原音發音吧...
Animax的最大賣點就在這啊~~
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 125.229.185.11
※ 編輯: azukitw 來自: 125.229.185.11 (04/09 23:58)
推
04/10 00:33, , 1F
04/10 00:33, 1F
→
04/10 00:36, , 2F
04/10 00:36, 2F
→
04/10 00:37, , 3F
04/10 00:37, 3F
→
04/10 00:38, , 4F
04/10 00:38, 4F
推
04/10 01:15, , 5F
04/10 01:15, 5F
→
04/10 01:18, , 6F
04/10 01:18, 6F
推
04/10 01:54, , 7F
04/10 01:54, 7F
→
04/10 01:56, , 8F
04/10 01:56, 8F
推
04/10 02:00, , 9F
04/10 02:00, 9F
→
04/10 02:12, , 10F
04/10 02:12, 10F
→
04/10 02:12, , 11F
04/10 02:12, 11F
推
04/10 12:41, , 12F
04/10 12:41, 12F
推
04/10 16:48, , 13F
04/10 16:48, 13F
→
04/10 16:49, , 14F
04/10 16:49, 14F
→
04/10 18:00, , 15F
04/10 18:00, 15F
→
04/10 20:28, , 16F
04/10 20:28, 16F
→
04/10 20:29, , 17F
04/10 20:29, 17F
推
04/10 20:34, , 18F
04/10 20:34, 18F
→
04/10 20:36, , 19F
04/10 20:36, 19F
推
04/10 20:38, , 20F
04/10 20:38, 20F
推
04/11 04:09, , 21F
04/11 04:09, 21F
→
04/11 22:17, , 22F
04/11 22:17, 22F
→
04/11 22:19, , 23F
04/11 22:19, 23F
→
04/11 22:59, , 24F
04/11 22:59, 24F
→
04/11 23:00, , 25F
04/11 23:00, 25F
推
04/12 01:34, , 26F
04/12 01:34, 26F
推
04/12 12:39, , 27F
04/12 12:39, 27F
推
04/16 13:08, , 28F
04/16 13:08, 28F
→
07/08 21:17, , 29F
07/08 21:17, 29F
→
07/08 21:19, , 30F
07/08 21:19, 30F
→
07/08 21:20, , 31F
07/08 21:20, 31F
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
完整討論串 (本文為第 2 之 2 篇):
ANIMAX 近期熱門文章
PTT動漫區 即時熱門文章