看板 [ ARIA ]
討論串[討論] 第七集
共 12 篇文章
首頁
上一頁
1
2
3
下一頁
尾頁

推噓4(4推 0噓 1→)留言5則,0人參與, 最新作者kuroha (kuroha=3=)時間19年前 (2005/11/28 12:29), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
已經邁入第三個春天了,時間過得真是非常快. 不過有點疑問.... 裡頭的人都不會成長嗎?. 火星2年等於地球4年了耶@@. --. 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc). ◆ From: 61.221.83.143.

推噓2(2推 0噓 0→)留言2則,0人參與, 最新作者shodeah (諾維)時間19年前 (2005/12/04 06:46), 編輯資訊
0
0
1
內容預覽:
雖然很早就看完了..不過現在才有點空上來講心得. 從內封的翻譯來看我就想打人了,翻譯的人的ACG水準真的要多加油點... 連バナナ跟バカな的諧音玩笑都看不出來. "駄洒落"翻譯成低級的笑話才對(也可以說是老頭子的玩笑). 至於Bed跟Pet的低級錯誤只能說翻譯很不用心. アリス的口癖でっかい,的確原
(還有443個字)
首頁
上一頁
1
2
3
下一頁
尾頁