[公告] 徵求主題曲、片尾曲日翻中<贈p幣>

看板ATASHInCHI作者 (歡迎來我們這一家)時間19年前 (2005/05/25 21:33), 編輯推噓2(200)
留言2則, 2人參與, 最新討論串1/3 (看更多)
親愛的板友們, 為了充實本板的精華區, 不才板主在此徵求日文高手, 將「我們這一家」的主題曲和片尾曲兩首日文歌詞翻譯成中文。 主題曲〈さらば〉,片尾曲〈來て來てあたしンち〉。(歌詞如下) 剛才已到BM_NeedMoney板申請p幣獎金。 第一名:10000p幣 第二名第三名各:9000p幣 (因考量日文與翻譯亦是一門專業,故將獎金提高至能申請的極限。) 時間:自即日起,至收件審核出前三名,或板主認為翻譯任務完成為止。 方法:將翻譯好的中文寄至板主SmartSolomon的信箱。 說明:若只有一個人寄件,而又可達到相當的水準,獎金可以往上調整。 以此類推。 不才板主 SmartSolomon - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - さらば 作詞:伊藤俊吾/作曲:伊藤俊吾 編曲:キンモクセイ/歌:キンモクセイ こんにちは ありがとう さよなら また逢いましょう こんにちは ありがとう さよなら また逢いましょう うってつけの言葉は無いけど 歸*ろう歸ろう 歸ろうよ 家まで *原為日文漢字 (火帚) こんにちは ありがとう さよなら また逢いましょう こんにちは ありがとう さよなら また逢いましょう さっきまでの熱気はないけど 歸*ろう歸ろう 歸ろうよ お元氣で 眠くないのに 疲れてないのに 今日のところはお別れですよ たとえ最初で最後の夜でも あなたと居た事は忘れません こんにちは ありがとう さよなら また逢いましょう こんにちは ありがとう さよなら また逢いましょう 仲直りの言葉は見つからないけど 歸ろう歸ろう 歸ろうよ 仲直りで 眠くないのに 疲れてないのに 今日のところはお別れですよ たとえ最初で最後の夜でも あなたと居た事は忘れません 眠くないのに 疲れてないのに 今日のところは お別れですよ たとえ最初で最後の夜でも あなたと居た事は忘れません - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 來て來てあたしンち 作詞:大地丙太郎/作曲:エルガー 編曲:武藤星児/歌:平山綾 (馬尺)を降りたら 踏切渡ってまっすぐ(土反)道 登って來てね突き當たりには  いつでも花がいっぱい(口送*)いてる *「送」去掉部首 白い家(馬尺)を降りたら 踏切渡ってまっすぐ(土反)道 登って來てね突き當たりには いつでも花がいっぱい(口送*)いてる  白い家 ※來て來てあたしンち 來て來てあたしンち お茶でも入れましょう お話しましょう ★來て來てあたしンち 來て來てあたしンち 見て 夕燒けきれい 明日も晴れる 天氣の良い日は そこから右へ曲がってのんびり 公園拔けて誰かが吹いてる トランペットの音聞いて廣がる空を見上げて 天氣の良い日は そこから右へ曲がってのんびり 公園拔けて誰かが吹いてる トランペットの音聞いてがる空を見上げて 來て來てあたしンち 來て來てあたしンちほら ひこうき雲が窗から見えてる ★Repeat 聞こえてきたのは  ペダルを踏む音焦った顏して 自轉車漕いでる買い物カゴか  なびいてるそれはきっと ウチのお母さんひなたぼっこの 鄰の貓とにらめっこしてるの お父さんイヤホンステレオ  聞きながら歌っているのはわたしの弟 ※Repeat ★Repeat 見て 夕燒けきれい 明日も晴れる 見て 夕燒けきれい 明日も晴れる -- ▆█▆▆▆ ▆█▆ ◣ ▆█▆▆▆ ◢█▆▇◣ █ ██ █ ATASHIn'CHI █ ▂▂ ▉█ ▊█ █◢ █ ◣ ● ◢ ██▂█◣ ▉ ▉█ █ █ █ ◣ █◣ ◢█ ◢◤ ◢█ PTT\卡漫\日本\ATASHInCHI板 ◥██◥◤ █◥██◤ ◥███◤◢◤ █▇▇█◤ 歡.迎.來.我們這一家 http://www.wretch.cc/album/album.php?id=smartsolomon&book=6 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 220.228.77.75 ※ 編輯: SmartSolomon 來自: 220.228.77.75 (05/25 22:28) ※ 編輯: SmartSolomon 來自: 220.228.77.75 (05/25 22:39)

61.223.239.84 05/25, , 1F
版主,等我,大概明後兩天內交稿。≧︶≦"(睡去)
61.223.239.84 05/25, 1F

220.228.77.75 05/25, , 2F
謝謝喔!期待您的大作!
220.228.77.75 05/25, 2F
文章代碼(AID): #12b7wdRt (ATASHInCHI)
文章代碼(AID): #12b7wdRt (ATASHInCHI)