PTT
動漫區
即時熱門文章
24小時內熱門文章
最新文章
熱門看板
看板列表
我的收藏
最近瀏覽
批踢踢 PTT 搜尋引擎
看板
[
ATASHInCHI
]
討論串
[閒聊] 我一定要抒發一下~~
共 4 篇文章
排序:
最新先
|
最舊先
|
留言數
|
推文總分
內容預覽:
開啟
|
關閉
|
只限未讀
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁
#4
Re: [閒聊] 我一定要抒發一下~~
推噓
0
(0推
0噓 0→
)
留言
0則,0人
參與
,
最新
作者
Kirisima
(らりるれろ)
時間
19年前
發表
(2006/01/19 18:00)
,
編輯
資訊
0篇文章回應此文
0
內文有0個圖片
image
0
內文有0個連結
link
0
內容預覽:
ちちまわす. 我去官網找到的。. 我查了一下,是たたく。(標準語). 也就是「打、揍」的意思,是大分縣的方言。. 雖然片面上看的確是「爸爸轉圈圈」. 但意思差真多…. 不過方言用台語來表現,. 這集的處理很不錯^^. --.
※
發信站:
批踢踢實業坊(ptt.cc)
. ◆ From: 61.218
#3
Re: [閒聊] 我一定要抒發一下~~
推噓
0
(0推
0噓 0→
)
留言
0則,0人
參與
,
最新
作者
inyi
(還有兩天>_<)
時間
19年前
發表
(2006/01/19 14:25)
,
編輯
資訊
0篇文章回應此文
0
內文有0個圖片
image
0
內文有1個連結
link
1
內容預覽:
說到日文原文喔(跟以上無關的話題XD). 我記得有一集是在講橘子的前世是什麼. 最後她回家時看到在睡覺的花媽不是在想她的前世會是什麼嗎??. 然後看到她身上蓋了一條乳牛樣的小棉被. 然後還想到一些場景,最後說她前世可能是牛. 那些場景就是花媽對著她們兩個小孩一直說"真是的、真是的、真是的". 一開始
(還有329個字)
#2
Re: [閒聊] 我一定要抒發一下~~
推噓
0
(0推
0噓 0→
)
留言
0則,0人
參與
,
最新
作者
simoner
(好人卡役滿)
時間
19年前
發表
(2006/01/18 23:49)
,
編輯
資訊
0篇文章回應此文
0
內文有0個圖片
image
0
內文有0個連結
link
0
內容預覽:
就是因為翻譯翻的太好了. 覺得 阿爸呤嚨轉 跟劇情還蠻合的. 可是日文原文一定不會是 阿爸呤嚨轉 吧. 真是不知道原文是什麼. 不知道有沒有高人可以說一下呀!. --.
※
發信站:
批踢踢實業坊(ptt.cc)
. ◆ From: 163.22.130.1.
#1
[閒聊] 我一定要抒發一下~~
推噓
5
(5推
0噓 0→
)
留言
5則,0人
參與
,
最新
作者
yayiying
(不當米蟲當書蟲)
時間
19年前
發表
(2006/01/17 19:33)
,
編輯
資訊
0篇文章回應此文
0
內文有0個圖片
image
0
內文有0個連結
link
0
內容預覽:
剛剛播的實在太好笑啦~~~(現在還一邊打一邊笑,回復不過來...Orz). "阿爸呤嚨轉". "阿爸呤嚨轉". "阿爸呤嚨轉". "阿爸呤嚨轉". 阿娘喂呀~~~~~怎麼會那麼好笑~~~^Q^. 翻譯翻得好妙~~~~~讚!!!. 這是我繼"垃圾袋爆破"那一集之後,久違的狂笑噴淚啊~~~~~. 唉喲~
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁