Re: 圭介跟仲西的決賽
※ 引述《Trunks (Eternal Flame)》之銘言:
: ※ 引述《yawin (小笨笨)》之銘言:
其實 安老大最喜歡的就是在故事裡添加許多雙關的用語
我們就把他想成
贏的那個人是贏得亞美的心的人就好啦
不論是游泳比賽或是愛情競賽
我想亞美都是認為圭介會贏啊
雖然她能決定的只有其中之一
--
感覺好像來亂的
--
: : 不是很確定先前有沒有人提到
: : 但我覺得圭介和仲西的最後決賽其實有結果
: : 最後我們知道亞美選擇了圭介
: : 於是在漫畫的第149頁爺爺跟亞美的對話似乎可以看出結果的端倪
: : 爺爺:「你決定和贏的人在一起嗎?」
: : 「這是最單純的選擇。」
: : 亞美:「不!我才不會!」
: : 爺爺:「那麼,你喜歡會輸的人?」
: : 亞美:「不....」
: : 「會贏的人。」
: ----------------------------------
: おじいさん:「どうじゃ、いっそのこと勝ったほうにきめたら?」
: 「単純で、恨みっこなしじゃ。」
: 亜美:「いやよ!そんなの。」
: おじいさん:「なんじゃ、本命は負けそうなほうなのか。」
: 亜美:「ううん…勝ちそうなほうよ。」
: -----------------------
: 老爺爺:「如何,索性就選擇獲勝的人吧?」
: 「既單純,又不會被怨恨。」
: 亞美:「我才不要這樣!」
: 老爺爺:「什麼啊,原來妳喜歡的是看起來會輸的那一方啊。」
: 亞美:「不…(我喜歡的是)看起來會贏的那一方喔。」
: ----------------------------------
: : 一開始的回答 亞美不願跟贏的人在一起
: : 是因為不想當冠軍的附屬品
: : 當時仲西是最具冠軍相的選手了
: : 雖然不確定他之後和圭介誰會贏
: : 但當時圭介的定位應該算「輸」的那個
: : 「那麼要和輸的人在一起嗎?」
: : 所以這裡我想應該是指他要選擇圭介嗎?
: : 但亞美想了一想,便很有信心說「是會贏的人」
: : 這應該可以證明最後決賽應該是圭介贏吧~
: : 這是我的看法~
: 大然的翻譯上有一點小問題讓你有了這樣的誤會。
: 我想看了上面的翻譯之後,亞美的意思應該很明顯了,
: 亞美並不是不願意跟贏的人在一起,而是不願意決定就跟贏得比賽的人在一起。
: 關於誰看起來會贏得比賽,
: 在亞美的回答裡,指的並不是一般世俗觀點的勝負。
: 這與亞美在他人告知之前,一直認為救起溺水的自己的人是圭介一事,是一樣的道理。
: 而我認為最重要的一點,
: 就是這場比賽的勝負已經無關緊要了。
: 事實上從亞美、圭介與仲西這三人最後幾回的對話來看,
: 他們所在意的也並非是這場比賽的勝負。
: 這也是為什麼安達老師沒有明確點出究竟誰贏了比賽的原因。
--
如果說,十年修得同船渡,百年修得共枕眠,
那,明明我已在佛前修了五百年,
親愛的妳為什麼還不出現。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.228.170.15
討論串 (同標題文章)
Adachi 近期熱門文章
9
12
2
9
PTT動漫區 即時熱門文章