Re: [轉錄][BT] H2第一集 - (時間軸檔)
※ 引述《Trunks (Eternal Flame)》之銘言:
: ※ 引述《UnknownX (都來忙)》之銘言:
: : 日劇板的板友願意幫忙翻譯 :3
: : 明天應該就能釋出 感謝QUIBECK <(_ _)>
: 推 DeepWhite:疑問:日劇板的板友會像本板板友一樣熟悉 61.64.208.136 01/20
: → DeepWhite: H2嗎?? 61.64.208.136 01/20
: 其實我一直覺得這個「本板板友」是在指我 @@
: 應該不是我多心吧 XD
: 推 irEven:應該不會差太多吧~ 140.114.71.242 01/20
: 推 UnknownX:看他的經歷 應該是沒問題的 :) 218.166.162.103 01/20
: 推 est:Q大是強者...應該沒問題 220.135.102.107 01/20
: 在日劇板看過了QUIBECK的翻譯,果然是一位強者,
: 我想在翻譯上面應該是完全不會有問題吧 ^^
: 只是不曉得QUIBECK平常有沒有看棒球的習慣,
: 如果沒有的話,那可能在碰到棒球相關的詞的時候會有點困難。
: 我想可能只有這點令人有些許不安吧。
: 我如果有空的話其實也想翻翻看,下次有機會再為各位服務吧
: ...如果有空的話 XD
不用擔心啦 我是一個失意的虎迷 XD
常常在新莊棒球場幫所有的中職球隊加油
日職喜歡橫濱 不過不喜歡看MLB
國小三年級還夢想參加棒球隊
結果初試第一關跑步就被刷掉了 STO...
大家放心啦 棒球熟得很 ^^
P.S 去年當了一陣子 偽獅迷 (茶)
--
很久沒有感覺到夏天的香氣了。
海潮的香、遠處的氣笛、
女孩子肌膚的觸覺、潤絲精的檸檬香、
黃昏的風、淡淡的希望、夏天的夢……。
─村上春樹
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 59.112.7.132
※ 編輯: QUIBECK 來自: 59.112.7.132 (01/20 23:33)
推
61.57.148.223 01/20, , 1F
61.57.148.223 01/20, 1F
推
59.112.7.132 01/20, , 2F
59.112.7.132 01/20, 2F
→
59.112.7.132 01/20, , 3F
59.112.7.132 01/20, 3F
→
59.112.7.132 01/20, , 4F
59.112.7.132 01/20, 4F
→
59.112.7.132 01/20, , 5F
59.112.7.132 01/20, 5F
→
59.112.7.132 01/20, , 6F
59.112.7.132 01/20, 6F
推
59.112.7.132 01/20, , 7F
59.112.7.132 01/20, 7F
→
59.112.7.132 01/20, , 8F
59.112.7.132 01/20, 8F
→
59.112.7.132 01/20, , 9F
59.112.7.132 01/20, 9F
推
203.73.55.79 01/20, , 10F
203.73.55.79 01/20, 10F
推
218.166.162.103 01/20, , 11F
218.166.162.103 01/20, 11F
推
59.112.7.132 01/20, , 12F
59.112.7.132 01/20, 12F
推
59.104.47.110 01/21, , 13F
59.104.47.110 01/21, 13F
推
59.112.7.132 01/21, , 14F
59.112.7.132 01/21, 14F
→
59.112.7.132 01/21, , 15F
59.112.7.132 01/21, 15F
→
59.112.7.132 01/21, , 16F
59.112.7.132 01/21, 16F
→
59.112.7.132 01/21, , 17F
59.112.7.132 01/21, 17F
推
218.161.20.193 01/21, , 18F
218.161.20.193 01/21, 18F
推
59.112.7.132 01/21, , 19F
59.112.7.132 01/21, 19F
推
61.216.129.238 01/21, , 20F
61.216.129.238 01/21, 20F
→
61.216.129.238 01/21, , 21F
61.216.129.238 01/21, 21F
推
218.160.61.199 01/21, , 22F
218.160.61.199 01/21, 22F
→
218.160.61.199 01/21, , 23F
218.160.61.199 01/21, 23F
推
61.57.148.223 01/21, , 24F
61.57.148.223 01/21, 24F
推
59.112.7.132 01/21, , 25F
59.112.7.132 01/21, 25F
→
59.112.7.132 01/21, , 26F
59.112.7.132 01/21, 26F
→
59.112.7.132 01/21, , 27F
59.112.7.132 01/21, 27F
→
59.112.7.132 01/21, , 28F
59.112.7.132 01/21, 28F
→
59.112.7.132 01/21, , 29F
59.112.7.132 01/21, 29F
→
59.112.7.132 01/21, , 30F
59.112.7.132 01/21, 30F
推
218.166.162.103 01/21, , 31F
218.166.162.103 01/21, 31F
→
218.166.162.103 01/21, , 32F
218.166.162.103 01/21, 32F
推
59.112.7.132 01/21, , 33F
59.112.7.132 01/21, 33F
推
61.216.115.85 01/21, , 34F
61.216.115.85 01/21, 34F
推
218.184.144.242 03/05, , 35F
218.184.144.242 03/05, 35F
討論串 (同標題文章)
Adachi 近期熱門文章
9
12
2
9
PTT動漫區 即時熱門文章