Re: [問題] H2裡野田說的話
※ 引述《Trunks (センチメンタル)》之銘言:
: 最後一句是翻譯錯誤,
: 野田要說的是他很明白自己有多少斤兩,
: 跟身體的狀況沒關係。
: 手邊沒書,印象中原文應該是「身の程をわきまえています」。
原文是:「身のほどはわきまえてますよ。」
至於推文裡面的意見,
基本上可以打職棒跟當上一軍的正選捕手之間的差距是很大的,
而野田所說的目標是要當上一軍的正選捕手。
日本職棒共有12支球隊,
也就是說在一般情況下,全日本只會有約12個職棒的一軍正選捕手。
而且競爭這些位置的不是只有與自己同時期的球員,
美日職棒都有一些佔據一軍正選捕手位置長達10幾年的怪物在。
就算你是這個世代裡,全日本前幾名的高中捕手,
但要當上日本職棒一軍的正選捕手,
你必須要是前後好幾個世代裡,全日本至少前20名的捕手才有可能,
這絕對不是那麼容易的事情。
當然大器晚成的棒球選手很多,
真的去打職棒的話,H2裡面的人的成就會是如何也沒人知道。
只是光就野田的目標 — 當上一軍正選捕手 — 這點來說,
真的是沒有那麼容易的。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 128.237.240.158
→
10/17 22:37, , 1F
10/17 22:37, 1F
→
10/17 22:38, , 2F
10/17 22:38, 2F
討論串 (同標題文章)
Adachi 近期熱門文章
9
12
PTT動漫區 即時熱門文章
18
26