Re: [問題] H2第二集

看板Adachi作者 (青雲)時間17年前 (2008/03/15 19:17), 編輯推噓11(1107)
留言18則, 11人參與, 最新討論串2/4 (看更多)
※ 引述《mepass (mepass)》之銘言: : 愛好會跟春華解釋比呂的時候 : 說:兩場完全比賽,五場無安打無人上壘 : 無安打無人上壘不就是完全比賽嗎 : 還是翻譯錯了  翻錯了,事實上應該是無安打無得分,或是無安打完封勝 no-hitter no run run 是指得分的意思,但有些翻譯者比較不懂, 都根據字面意思翻成跑壘者 所以以往安達充漫畫幾乎都翻成無安打無跑壘 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.162.204.219

03/15 20:08, , 1F
還有未知魔球 水平外曲球
03/15 20:08, 1F

03/15 20:44, , 2F
反正,只要知道比呂很厲害就對了
03/15 20:44, 2F

03/15 22:00, , 3F
水平外曲球這翻譯真是影響超深遠的 一堆棒球漫畫都翻成
03/15 22:00, 3F

03/15 22:01, , 4F
這鬼東西.. 囧rz
03/15 22:01, 4F

03/15 22:40, , 5F
所以水平外曲球應該翻什麼 (就畫面來說我還沒驚覺翻錯了)
03/15 22:40, 5F

03/15 22:49, , 6F
我怎麼記得翻平直彎曲球 XD
03/15 22:49, 6F

03/15 22:54, , 7F
原文是スライダー 很單純的就是滑球阿 >"<
03/15 22:54, 7F
※ 編輯: wfelix 來自: 218.162.204.219 (03/16 01:19)

03/16 01:20, , 8F
滑球又不是只會水平變化 不過比呂的好像是橫向變化
03/16 01:20, 8F

03/16 01:41, , 9F
翻橫向滑球最正常吧 另外平直彎曲球是大空翼的吧XD
03/16 01:41, 9F

03/16 02:38, , 10F
陽建福的滑球就是會往下掉的那種...
03/16 02:38, 10F

03/16 02:38, , 11F
所以不一定是橫向的...
03/16 02:38, 11F

03/16 02:56, , 12F
比呂的滑球是橫向滑球 類似凱薩(賈西)的
03/16 02:56, 12F

03/16 23:20, , 13F
原文比呂的球路是Hースライダー 是指 高速滑球
03/16 23:20, 13F

03/17 14:07, , 14F
我很疑惑高速滑球有難接到野田敦都不能每次都接的到嗎
03/17 14:07, 14F

03/17 17:00, , 15F
高速滑球如果變化幅度很大的話的確不好接
03/17 17:00, 15F

03/19 10:37, , 16F
因為是高中生~
03/19 10:37, 16F

03/19 10:38, , 17F
還有不是每次都成功..呵呵
03/19 10:38, 17F

03/21 23:00, , 18F
上面有高中同學耶
03/21 23:00, 18F
文章代碼(AID): #17sx1VN9 (Adachi)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #17sx1VN9 (Adachi)