看板
[ Adachi ]
討論串[問題] H2的翻譯疑問>"<
共 2 篇文章
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁
內容預覽:
過年前從網路書店訂了青文版的34集. 看完後不知為何就是有種和大然版有不同結局的感覺= =". 在此提出幾個跟大然翻譯有比較大不同的地方. 想請問看過原文的大大正確翻譯>"<. (大然部分由於手邊沒書,是靠印象寫的,有錯請指正). p.44. (青文版). 英雄爸:(對比呂家的狗說). 「他好像說這
(還有143個字)
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁