看板 [ Adachi ]
討論串[情報] Q & A 中文版 1
共 5 篇文章
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁

推噓4(4推 0噓 1→)留言5則,0人參與, 最新作者adati (Francis)時間14年前 (2010/05/10 20:38), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
第一集出了. 搜尋 Very**. 不過是香港 中文版. 翻譯有些香港用語. --. 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc). ◆ From: 122.117.69.248.

推噓0(0推 0噓 0→)留言0則,0人參與, 最新作者adati (Francis)時間14年前 (2010/06/24 15:11), 編輯資訊
1
0
3
內容預覽:
這次青文就沒取 中文書名. 日文名 QあんどA. 直翻叫 Q and A. 青文直接命名為 Q&A. --. ■ 安達充的家 ~ 一個安達充動漫迷網站. http://adachi.tw. ■ 我的拍賣. http://class.ruten.com.tw/user/index.php?sid=ad

推噓3(3推 0噓 1→)留言4則,0人參與, 最新作者NinJa (- NvC -)時間14年前 (2010/06/24 20:38), 編輯資訊
1
0
0
內容預覽:
今天去漫畫店閒逛剛好看到這本. 覺得真的不錯看!!! 大推薦~. 有幾個地方讓我笑得蠻開心的 XD. 本來在追四葉遊戲的時候看到這Q&A的低調也都沒怎麼在注意. 這名字取的讓我以為是短篇或是問與答之類的%^*$%&*%*($. --. 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc). ◆ From: 2

推噓7(7推 0噓 1→)留言8則,0人參與, 最新作者NJM (賤痞-憶秋粘)時間14年前 (2010/07/01 15:58), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
剛剛在漫畫店看到. 馬上就付錢坐定食畢. 看完後的第一感想. 不愧是老梗充. 該有的養眼鏡頭 類似的主角容貌 跳躍無厘頭的小插曲 毫不臉紅的字打廣告. 遠鏡空鏡的電影畫面手法 語帶雙關的對話模式 曖昧模糊的人物關係. 這些都是我們熟悉而又喜愛的老梗充. 最大的突破就是. 和也第四集過世 阿姨第1X集
(還有237個字)

推噓4(4推 0噓 1→)留言5則,0人參與, 最新作者izayoino (十六夜の月)時間14年前 (2010/07/02 18:10), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
看完第一集,實在有點難想像安達充要怎麼收尾呢. 出現鬼魂了耶..... 莫非是要弟弟完成什麼心願. 哥哥才能在運動場上升天嗎@@. 抱怨一下,最近的女主角怎麼都是短頭髮的呢///. --. 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc). ◆ From: 125.229.9.126.
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁