[問題] 關於天國之吻的工作室 Atellier

看板AiYazawa作者 (好)時間17年前 (2008/02/19 18:54), 編輯推噓1(102)
留言3則, 3人參與, 最新討論串1/1
大家好 這次寒假回家在電視上看到了天國之吻的動畫 剛好看到最後一集= = 後來又在網路上找到動畫重頭看一次 http://www.tudou.com/playlist/id/2795824/ 這邊可以線上收看唷 雖然爬文發現很多版友覺得動畫沒有做的很好 但是我覺得很棒啊 可能我沒有先看過漫畫吧XD 後來 我朋友借我漫畫 我發現漫畫裡的工作室是寫做 Atellier 可是"工作室"的英文應該是 Atelier 這個是翻譯的疏失嗎? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.112.19.102

02/19 23:30, , 1F
不是說是法文嗎@@
02/19 23:30, 1F

02/20 01:28, , 2F
原來是法文啊 3Q3Q^^
02/20 01:28, 2F

05/22 12:31, , 3F
這個就是用詞沒查證(指)_
05/22 12:31, 3F
文章代碼(AID): #17khL-hH (AiYazawa)
文章代碼(AID): #17khL-hH (AiYazawa)