Re: [心得] 香巴拉

看板ArakawaCow作者 (甲斐田終極粉絲￾ )時間20年前 (2006/01/14 00:45), 編輯推噓19(1903)
留言22則, 19人參與, 最新討論串4/7 (看更多)
※ 引述《yuei222 (布魯貝瑞的月)》之銘言: : 其實看完有段時間了,坦白說我非常不推薦,看到票房這麼好其實還頗驚訝的.....(喂) : 難道徽章的魅力這麼大嗎? : 對了,提醒要衝的各位,記得先補完動畫、至少要補完結局才不會看不懂啊! : <<以下恕刪>> 唔...對不起...我想問和本篇無關的事,看完整篇心得我只有一個非常疑惑的問題..... 你...有去看正版電影嗎.....= =||||| 你所寫的台詞一堆都是翻譯嚴重錯誤的盜版,只要有看過正版的人絕對能一眼看出台詞 錯誤之嚴重,更不會在寫心得時拿出一堆錯誤的台詞來討論(因為真的差很多),我也有 下載盜版來收藏,也很清楚每個人都有各自的喜好,畢竟再怎麼受人歡迎的作品也一定 會有人不滿意甚至是討厭,但如果您沒看過正版電影就在公開場合來做出"爛片"的評論 ,對電影的製作者是否不太尊重甚至有點本末倒置呢? =========================以下是離題文分隔線與上文無關======================= 針對劇場版諸多的BUG,就我所知有一部份水島是有做過說明及解釋的,例如阿爾明明 失去記憶為何還會知道愛德紅大衣的裝扮,又為何想學愛德穿紅大衣這件事,之前版上 一堆人在問,也一堆人在猜,很久之前就想跳出來解釋,不過我在版上潛水很久從來沒 發表過感想文,一方面也懶,就給它算了過去......但反正現在都跳出來了就順便講一 講.....= =" 水島其實是有和動畫小組討論過阿爾在和愛德分離的四年間會有怎樣轉變的,他自己的 解釋是說阿爾失去四年的記憶後對鍊成母親之後的事完全沒有記憶,只停留在自己和哥 哥為了鍊成母親但鍊成陣卻發生巨大反彈的時間點,當時的阿爾還是個沒經歷過那四年 歷練的小孩,還記得阿爾和愛德小時候相處的情形嗎?二個人總是為了小事打架、吵架 ,這時的他們還只是個「孩子」,直到經歷鍊成失敗,哥哥失去手腳、自己失去全身, 和哥哥到處旅行了四年才使得阿爾的個性變得溫柔穩重。 阿爾也曾經是個小孩子,並不是從一出生就這麼成熟的,而在TV動畫完結篇時,愛德犧 牲了自己,阿爾失去了那段讓他變得穩重懂事的四年記憶,他變回一個沒經歷過旅行歷 鍊的孩子,一個只有依悉記得自己曾經被一堆詭異的黑手拉進真理之門的小孩,劇場版 中阿爾的個性會與還是鎧甲時期的阿爾有所差異其實並不是完全沒有道理,而鍊成失敗 後那四年間的事情全都是阿爾從旁人口述聽來,包括愛德後來考上國家鍊金術師、紅大 衣的裝扮,以及不用畫鍊成陣便能進行鍊成的高超技術,畢竟愛德在那個世界曾是最年 輕國家鍊金術師,有名的程度,恐怕不用經由旁人也能聽到許多事蹟,而為何又會模仿 裝扮成愛德的樣子?目的則是為了在尋找哥哥的旅途中能讓哥哥一眼就認出他來(因為 超顯眼),就連在手套上劃鍊成陣模仿愛德拍手進行鍊成也是為了這個目的。 阿爾心想,也許某年某月的某一天哥哥會在某個地方聽到人們談論著「有個和愛德華. 艾力克服裝一樣、鍊金術也一樣厲害的小孩。」,之後又天殺的補了一句「但是他比愛 德華還要高。」而氣憤的追殺來看這個模仿他的人到底是何方神聖.....XD 諸如此類的疑問水島很多都有做過解釋,不過很多我不是隨便看看就丟到腦後,就是刻 意不去看,因為那是劇場版在台灣上映前在日本雜誌上看到的,不想被捏到太多劇情所 以只看了一小部份,其實很多看起來很像BUG的劇情只是礙於電影的長度沒辦法全都畫 出來而已,就像哈利波特和魔戒一樣,只是人家有小說可以作為輔助比較不會有那麼嚴 重的情況而已。(看完鋼鍊的劇場版我就有很深的怨念希望劇場版也能出中文小說...Q^Q) 再加上我要很一針見血的說.....我想大概沒幾個人在電影院是從頭到尾很安靜專心的 看完劇場版吧= =",其實很多片段都是只有"一晃眼"但卻是很重要的關鍵點,我去電影 院看了三次,到現在都還是覺得有很多細節因為分心沒看到而看不懂...因為去看的三 次旁邊都一定會有妹妹在尖叫.....|||||Orz 盜版就別說了,翻譯翻的亂七八糟又和 本意相差的太離譜,又常前後台詞不連貫,看出來的東西會正確才有鬼...~___~bb 另外再附述一個我自己觀察到的劇情BUG,就是拉斯與庫拉多尼的戰鬥,很多人都不能 接受只呆在原地見死不救的阿爾,其實很多人都看漏了一段(包括我在內),當拉斯 與庫拉多尼打起來沒多久後阿爾其實有出手幫忙,但因為庫拉多尼身上有著大量的賢 者之石溢出,導致阿爾在出手進行鍊成時馬上照成激烈的增幅作用,大家可以回想在 TV動畫版中愛德在第五研究所的那段劇情,強大的增幅作用反而照成愛德無法控制自 己的狀況.....劇場版中的阿爾也許並不是呆站在原地見死不救,而是沒辦法出手..... (結論:不能進行鍊成的阿爾其實無能程度和哥哥一樣.....|||Orz) 手邊有盜版的拿出來注意看就可以看到我說的這段了,因為我看第一次電影時也是很 納悶阿爾的反應,看第二次電影時"無意中"看到這"一瞬間"的片段才晃然大悟~ 應該有蠻多人會覺得劇場版的劇情很緊湊,電影是一門藝術,做的太鉅細靡遺會變成 一部拖戲的大爛片,做的太緊湊會讓不專心或無法專心的觀眾很難看懂,但剔除掉劇 情太緊湊的部份,大家不妨將重心放在角色之外的劇情上,就水島藉著鋼鍊的高人氣 來重新融入德國慕尼黑的戰爭背景並解釋"人"的定義,我真的覺得香巴拉的征服者是 一個很有深度的電影,當諾雅談論著自己身為吉普賽人對國家的憧憬,還有大魔頭說 出因為不同人種所以可以接受殺人行為的一些台詞時,都讓我有很深很深的體悟..... (對不起...我雖然看了三次正版但還是記不住大魔頭的名字=___=") 水島將原本只存在虛幻鍊金術世界中不同人種間的強烈矛盾轉換到真真實實存在於我 們身邊的現實幕尼黑時空中,水島表達的東西其實與荒川老師的原作有著很深的前後 呼應,差別只在於表現手法不同及讀者和觀眾有沒有用心去體會到而已~:) 潛水很久終於在鋼鍊版PO的第一篇的感想文,還請大家多多指教互相交流,但拜託手 下留情千萬不要筆戰.....我對筆戰過敏.....|||||囧rz -- 歹勢~後來發現有錯字,更正錯字順便排版一下....bb -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 220.143.148.122

01/14 00:57, , 1F
大推!!!
01/14 00:57, 1F

01/14 01:01, , 2F
推:)
01/14 01:01, 2F

01/14 01:05, , 3F
推,不過我覺得庫拉托尼突然出現滿不合理的。
01/14 01:05, 3F

01/14 01:26, , 4F
01/14 01:26, 4F

01/14 02:01, , 5F
是說我還是覺得劇場版中對於真理之門的處理很草率,不如動畫
01/14 02:01, 5F

01/14 02:02, , 6F
中的有強烈存在意味。彷彿是不用任何犧牲便可以隨意來去的,
01/14 02:02, 6F

01/14 02:03, , 7F
但事實上即使門開了,仍需等價交換才能穿梭來去吧。
01/14 02:03, 7F

01/14 02:08, , 8F
推= =+...香巴拉其實是有深度在的!
01/14 02:08, 8F

01/14 02:43, , 9F
超棒的心得阿!!大推+1
01/14 02:43, 9F

01/14 05:58, , 10F
用力的推~~~寫的好~~
01/14 05:58, 10F

01/14 08:20, , 11F
大推!原來阿爾沒幫拉斯的原因是這樣^^a
01/14 08:20, 11F

01/14 10:11, , 12F
大推!看大螢幕除了可怕的大字版,一些問題都不是問題
01/14 10:11, 12F

01/14 10:12, , 13F
也是去看電影時才有注意到阿爾試著幫忙,盜版不能比阿
01/14 10:12, 13F

01/14 10:14, , 14F
推+1 「但是他比愛德華還要高。」 看到這句我笑了XD
01/14 10:14, 14F

01/14 12:10, , 15F
「但是他比愛德華還要高。」
01/14 12:10, 15F

01/14 12:29, , 16F
「但是他比愛德華還要高。」...有哀傷到
01/14 12:29, 16F

01/14 12:32, , 17F
推薦這篇文章
01/14 12:32, 17F

01/14 13:05, , 18F
大推~這是篇好文呀^^~
01/14 13:05, 18F

01/14 14:25, , 19F
推~
01/14 14:25, 19F

01/14 15:26, , 20F
中肯!!!
01/14 15:26, 20F

01/14 21:55, , 21F
推阿~~好文一枚
01/14 21:55, 21F
※ 編輯: KaidaMegi 來自: 218.164.152.45 (01/15 00:23)

01/15 14:26, , 22F
大推~~!!!
01/15 14:26, 22F
文章代碼(AID): #13nzaGdG (ArakawaCow)
討論串 (同標題文章)
以下文章回應了本文
1
1
完整討論串 (本文為第 4 之 7 篇):
1
1
19
22
8
28
28
37
文章代碼(AID): #13nzaGdG (ArakawaCow)