Re: [情報] 有雷~鋼鍊101回
雖然在這裡沒有雷
可是裡面附的文章網址
有雷!
所以想自己看的朋友
不要點入文章網址唷!!
(囉嗦的傢伙)
喔喔!關於鋼之鍊金術師第101話
台詞翻譯已經出來了~~
真是感謝大大的翻譯阿XD
我這邊則是對於整個故事大綱做個翻譯
簡單來說就等於看圖說故事.....
文章網址
http://www.wretch.cc/blog/BabyLinlin/14487624
我日文不好所以有翻錯的地方敬請見諒!!
或者是哪裡情境表達錯誤~~~
因為我國文也不好........
(真是悲哀的人類.....)
這是我第一次翻譯=ˇ=
原本我也是要翻譯台詞的
但我動作太慢了!!!
翻到二十幾頁就睡著了....
(這一話有五十頁.....)
接下來我要期待第102話了~~~
雖然感覺下一話好像沒什麼佐莎愛.....
備註:我是佐莎迷 XD
--
V.K克的無名http://www.wretch.cc/blog/kloud
我的無名http://www.wretch.cc/blog/BabyLinlin
FaceBookhttp://www.facebook.com/home.php?ref=home#/pages/VK/61940472476
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 118.168.197.54
推
11/10 18:42, , 1F
11/10 18:42, 1F
→
11/10 18:46, , 2F
11/10 18:46, 2F
→
11/10 18:51, , 3F
11/10 18:51, 3F
→
11/10 18:53, , 4F
11/10 18:53, 4F
推
11/10 21:24, , 5F
11/10 21:24, 5F
推
11/10 21:34, , 6F
11/10 21:34, 6F
推
11/10 21:37, , 7F
11/10 21:37, 7F
→
11/10 21:49, , 8F
11/10 21:49, 8F
→
11/10 21:49, , 9F
11/10 21:49, 9F
推
11/10 22:52, , 10F
11/10 22:52, 10F
推
11/11 13:44, , 11F
11/11 13:44, 11F
→
11/11 13:45, , 12F
11/11 13:45, 12F
→
11/11 15:19, , 13F
11/11 15:19, 13F
→
11/11 15:20, , 14F
11/11 15:20, 14F
→
11/11 15:21, , 15F
11/11 15:21, 15F
→
11/11 15:27, , 16F
11/11 15:27, 16F
→
11/11 15:28, , 17F
11/11 15:28, 17F
推
11/13 15:25, , 18F
11/13 15:25, 18F
→
11/13 15:25, , 19F
11/13 15:25, 19F
→
11/13 15:27, , 20F
11/13 15:27, 20F
→
11/13 23:23, , 21F
11/13 23:23, 21F
→
11/13 23:24, , 22F
11/13 23:24, 22F
→
11/13 23:24, , 23F
11/13 23:24, 23F
→
11/13 23:25, , 24F
11/13 23:25, 24F
討論串 (同標題文章)
ArakawaCow 近期熱門文章
PTT動漫區 即時熱門文章