PTT
動漫區
即時熱門文章
24小時內熱門文章
最新文章
熱門看板
看板列表
我的收藏
最近瀏覽
批踢踢 PTT 搜尋引擎
看板
[
Azuki
]
討論串
[其他] 紀錄一下momo版本的譯名
共 3 篇文章
排序:
最舊先
|
最新先
|
留言數
|
推文總分
內容預覽:
開啟
|
關閉
|
只限未讀
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁
#1
[其他] 紀錄一下momo版本的譯名
推噓
4
(4推
0噓 2→
)
留言
6則,0人
參與
,
最新
作者
tsukimikusa
(月見草)
時間
14年前
發表
(2010/12/21 19:44)
,
編輯
資訊
0篇文章回應此文
0
內文有0個圖片
image
0
內文有0個連結
link
0
內容預覽:
中文配音與翻譯都重新弄過。. 譯名採取原作中文漫畫版本(?),稍晚在去翻漫畫確認一下。. 基本上的譯名,到目前為止所看到的:. 野山紅玉→野山梓(暱名小紅豆仍不變). 小香 →小薰. 千玉 →小翠. 陽陽 →優依. 陽子 →洋子. 朋子 →朋美. --.
/
/
/
★
/
/
星の数ほど
.
/
★
(還有74個字)
#2
Re: [其他] 紀錄一下momo版本的譯名
推噓
0
(0推
0噓 0→
)
留言
0則,0人
參與
,
最新
作者
YaWenKao
(柔柔)
時間
14年前
發表
(2011/01/12 18:47)
,
編輯
資訊
1篇文章回應此文
1
內文有0個圖片
image
0
內文有0個連結
link
0
內容預覽:
我覺得千玉變成小翠感覺很奇怪耶,好像甚麼丫環,笑死我了。. --.
※
發信站:
批踢踢實業坊(ptt.cc)
. ◆ From: 192.192.228.201.
#3
Re: [其他] 紀錄一下momo版本的譯名
推噓
5
(5推
0噓 2→
)
留言
7則,0人
參與
,
最新
作者
love18029
(華華)
時間
13年前
發表
(2011/02/21 00:49)
,
編輯
資訊
0篇文章回應此文
0
內文有0個圖片
image
0
內文有0個連結
link
0
內容預覽:
小紅豆也變成野山梓了,超奇怪的= = + 我還是喜歡野山紅玉.... --.
※
發信站:
批踢踢實業坊(ptt.cc)
. ◆ From: 192.192.228.233.
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁