Re: Chiyo

看板Azumanga作者 (抹茶糰子)時間18年前 (2006/07/31 14:05), 編輯推噓3(301)
留言4則, 4人參與, 最新討論串2/3 (看更多)
在一般的狀況下 漢字寫千代念法為ちよ 漢字寫知世大部分會念ちせ或ともよ 原因呢 很簡單 名字的發音 大部分要不是全都要訓讀 就是全都音讀 同時出現訓讀及音讀 有 但是比較少人會這樣用 如果 你以知世去對 ちよ 則會變成音讀加上訓讀 也不是不可以 但是以機率來說 是比較低的 ※ 引述《Amihusband (瀨戶一貴)》之銘言: : 美 (水兵) ちよ : ちよ是分別被漫動畫翻作知世與千代 : 漢字 知 音讀チ 訓讀 し.る ; し.らせる : 世 音讀セ ; 訓讀よ : 千 音讀セン 訓讀ち : 代 音讀ダイ ; タイ 訓讀か.わる ; か.わり ; か.える ; よ ; しろ : 就翻譯而言都還說得過去 : 不知大家為何比較討厭知世 而喜歡千代呢 : 是因為千代是火車站名而知世不是嗎... : 另外為新要作的遊戲詢問 : 如果只能選一種的話 : 大家喜歡畫面枯燥單調而畫面品質較高 : 還是畫面品質較低但畫面生動活潑呢 -- 美しい者でも、死ねば肉は腐り、虫が湧き、犬や烏が食らい、 二目とも見られぬおぞましい姿となって土に帰るのだ。 滾來滾去的抹茶糰子 http://www.wretch.cc/blog/machadango -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 59.121.2.198

07/31 15:57, , 1F
我不懂日文 但感覺好專業@@
07/31 15:57, 1F

07/31 17:08, , 2F
用日文 IME,輸入 ちよ 會轉換成「千代」
07/31 17:08, 2F

07/31 23:06, , 3F
3Q 原來是機率高低...
07/31 23:06, 3F

08/04 08:09, , 4F
推~~又上了一課^^
08/04 08:09, 4F
文章代碼(AID): #14pPsu4X (Azumanga)
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
8
10
18年前, 07/31
以下文章回應了本文
0
1
18年前, 07/31
完整討論串 (本文為第 2 之 3 篇):
8
10
18年前, 07/31
3
4
18年前, 07/31
0
1
18年前, 07/31
文章代碼(AID): #14pPsu4X (Azumanga)