[翻譯] [Cable&Deadpool] 羅密歐偉德和茱麗葉 …
看板BB-Love (Boy's Love)作者ASSISTANTBA (碎嘴助編只是一位鄉民)時間13年前 (2011/06/17 04:47)推噓0(0推 0噓 0→)留言0則, 0人參與討論串1/1
因應今年2011是美漫電影年,這是Marvel世界的人物推廣翻譯文,
Deadpool就是X戰警:起源 金剛狼前傳中的死侍,
而Cable是史考特和琴的複製人之子,中文的英雄稱號翻譯未定,我都叫他鋼纜或鋼鎖。
Cable & Deadpool一系列本傳有50多集。有興趣者請Google或洽隨緣居Marvel大樓。
希望等到2014年,死侍的電影能有好劇本,演員還是萊恩(綠燈俠主角演員),
還有Cable能出場,順利找到一個帥氣的大叔演員。
篇名: Zounds!
提示: Write about a balcony
作者: shananagin
授權:shananagin 2009-02-09 01:45 am
Sure, just credit me and link me! I'm glad you enjoyed it.
翻譯: 碎嘴助編吧啦叭啦叭
屬於: Marvel
配對: Cable/Deadpool
分級: PG-13
原文: http://shananagin.livejournal.com/65292.html#cutid3
「看那窗縫透出溫柔的曙光嗎?為什麼,如日東升!(*1)而CABLE打破窗!」
「你想要做什麼,偉德?」內特問,走向他房外的陽台。
「不,確實是真的,不論我如何的不敢置信,我們的家族是世仇,而我們卻
已結婚!至少,假設我們要私奔到馬薩諸塞州!當羅密歐與朱麗葉搬到馬薩諸塞
州附近時出櫃?我認為馬庫修想要幹沃力歐的屁股。(*2)」
「所以你是真的有事相求,還是你只是來鬧我?」CABLE沒耐性的應答。
「吾愛內特!我花費多年尋找汝的理由難道還不夠嗎!當我在橋下和女士的
房間內四處尋找改名換姓的你,汝恆在我思緒中。全心全意的渴望內特祝你健康
(*3),吾愛!」
「你為何不來個二體切片傳輸?」
兩人閃現於內特的房內。
「…這變得太簡單,咄!」偉德回嘴。
「沒錯。你為什麼要摧殘世界文學名著?」
「摧殘?或是改進?」
「摧殘。絕對是摧殘。」
「這離題,羅密歐與朱麗葉是我講過最偉大的愛情故事,你有在聽嗎?我只
是要強調我的主題!」
「唔,好吧。」
「自從吾善變的腦細胞決定全心全意愛汝,我認為該告知汝,關於汝的錯誤
引用論述。」
「喔,」內特回應。「所以你想從我這得到什麼?」
「你應該要說,DEADPOOL,DEADPOOL,汝在何方,DEADPOOL?」
內特翻白眼。
「不對,你到底想要做什麼?」
韋德的笑容藏在面具下。
「你怎麼解碼色情頻道? 」
*1
看那窗縫透出溫柔的曙光嗎?那是如日東升的茱麗葉!
(What light through yonder window breaks? It is the east, and
Juliet is the sun!)
羅密歐(Romeo)在陽台下唱給朱麗葉(Juliet)的名句。
*2
馬庫修(Mercutio)和沃力歐(Benvolio)是羅密歐(Romeo)的好友。
馬庫修(Mercutio)被殺後,導致蒙特克(Montagues羅密歐的家族) 和卡帕萊
特(Capulets,茱麗葉的家族),更加水火不容的敵對。
沃力歐(Benvolio)則是平常幫忙送小倆口情書,告知羅密歐關於茱麗葉的死
訊的好友。
*3
聽到旁人打噴嚏,德國人通常會說聲祝你健康(Gesundheit!) ,偉德可愛的
無俚頭。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 111.243.26.129
※ 編輯: ASSISTANTBA 來自: 111.243.26.129 (06/17 04:48)
BB-Love 近期熱門文章
PTT動漫區 即時熱門文章
42
82