[翻譯] [Cable&Deadpool] 一點心意
看板BB-Love (Boy's Love)作者ASSISTANTBA (碎嘴助編只是一位鄉民)時間13年前 (2011/06/17 05:31)推噓0(0推 0噓 0→)留言0則, 0人參與討論串1/1
篇名:A Little Appreciation 一點心意
作者:匿名者
授權:(Anonymous) wrote:Jun. 28th, 2009 02:25 pm (UTC)
author!anon says: sure thing : )
翻譯:碎嘴助編吧啦叭啦叭
屬於:Marvel
配對:Cable/Deadpool
分級:普通級,G?
簡介:伴隨著黛咪摩爾腔調的一聲『二體切片傳輸』,內特的辦公室,下起午後幼貓雷陣
雨。
警告:甜的翻譯者牙都疼了。拖了兩年才良心不安想起當初有要這篇文,卻惰性一直未翻
譯…
原文:http://spam-monster.livejournal.com/1615.html?thread=2427215#t2427215
原作者註明:這是一篇寵物救援小說。請勿支持貓狗繁殖場。
翻譯者註明:用認養代替購買,用節育代替撲殺。
這天下午,內特有點驚訝,在一聲不可避免的『二體切片傳輸』闖入他的會議室後,發覺
如陣雨般傾盆而下的,大概是幼貓們。
偉德取下遮蓋於臉的棒球帽,內疚的仰望他。從與他面對面的緊張狀態,生動地描述,閃
現而出的誘因。而他懷內,一把小貓們,正侷促不安的扭動,並張嘴呵欠,在他的夾克上
磨爪。品種各異的五隻小貓,其中一隻有進取精神的橘色幼貓,一個翻身遠離偉德的雙臂
,笨拙蹣跚地,爬向內特的腳,抽鼻嗅聞他的靴子。
「 …如果我想瞭解此事?」內特用一本正經的語氣詢問。
「我可救了他們,」偉德用有點辯駁的語氣說,安放幼貓們於會議桌上。
「從哪?」
「一間寵物店。」
「這是你所說的『援救』,而單字的拼法是『偷竊』?」
「『援救』的拼法是ㄩㄢˊ『援』—ㄐㄧㄡˋ『救』。看看這一隻。」
一隻白色波斯,突然地被猛推向他鼻前。如此靠近,這隻幼貓的雙目帶有血絲,局部沾黏
流出的黃膿。而這隻貓聞起來,是過於靠近骯髒的垃圾堆。
「店裡的人都瘋了。」這隻波斯被放回桌上,在偉德的撫摸之下,發出咕嚕聲。
「抱歉,偉德。只是這…」內特迅速地一刀兩斷,小心謹慎地的抱起這隻橘色幼貓,與其
他幾隻幼貓,放置於桌上。
「…是啊,我知道你會說什麼,我只是喜歡這事。」當一隻有著古怪折耳和看似發炎貓爪
的灰色幼貓,開始喵叫,偉德現在更加平靜地辯駁:「我會,嗯,我會帶牠們回家,所以
牠們不會成為一個麻煩。」
「普羅維登斯有一家獸醫診所。」內特讓步。當面對三隻明顯生病的幼貓,與一位擁有小
狗眼萌力攻擊的偉德,這是一個有點難以爭論,關於偷竊的道德問題:「我會幫你處理這
些。」
「你人真好,即使這可能是你救世主包袱的一部份,」偉德舀出跑入他帽子內的幼貓們:
「這裡。」
「不來嗎?」
「我得回去拯救幼犬們,找出繁殖場的位置,然後再—」
「偉德。」
「若你要告訴我暴力無法解決任何問題,我能告訴你,首先,這就是暴力。」偉德尖銳地
咧嘴諷刺,但在內特堅定沈穩的凝視下動搖:「好吧。我承諾,不會使用任何暴力。」
「好吧。看著我,偉德,對於你的所作所為,我感到遺憾,但—」
「是啊,是啊。我明白。」偉德的小微笑轉為輕吻:「唔嗯。你從其他人們的救世主情節
中,獲得警惕?」
「只是關心,一點心意,殊途同歸。」內特撈起其餘的幼貓:「來嗎?」
「說過,我不能去。」
「沒有一體切片傳輸,你打算怎麼回來?」
「可以用傳送皮帶往來。」
「不要使用暴力。」
「我承諾,」偉德說話的語調聽起來忿忿不平:「說真話,內特。」
「晚餐前回來,我們可以去某些好地方,」內特深情地,提議休戰方式,並看著偉德啓動
他的腰帶,咧嘴而笑。
「我發誓,否則不得好死 …」
「…但或許,我對於所謂的朋友們,沒有要求多愁善感的愚蠢承諾,」偉德補上這句,不
無滿意的表示,當他傳送回寵物店前,從店內傳來的吵雜聲,松鼠女孩已開始行動。
完。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 111.243.26.129
BB-Love 近期熱門文章
PTT動漫區 即時熱門文章
42
82