Re: [閒聊] 台日版的差異
※ 引述《Sebenza (鍛鐵降魔)》之銘言:
: 之前曾提過臺日版單行本有差異存在
: 台版的修改對畫面多少造成了一些不協調感
: 至於臺版為何要改?
: 這就不得而知了
因為新聞局規定吧
新聞局以前權利很大的,可以禁止人民說台語
說台語要罰錢,囧rz,話說那時候是新聞局長是宋楚瑜
近年的新聞局比較扯認定是「多啦A夢為18禁」
: 下面是我手邊較明顯可供對照的部分
: 左邊為臺版
: 右邊為日版
: (17集封面放反)
--
《台灣人的神奇二分法》
甲:「大家說你有罪」
乙:「為什麼我有罪?」
甲:「不知道,因為你說不出你無罪的證明」
乙:「……」
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.59.226.246
推
10/06 14:18, , 1F
10/06 14:18, 1F
→
10/09 15:14, , 2F
10/09 15:14, 2F
→
10/10 15:06, , 3F
10/10 15:06, 3F
噓
10/16 00:12, , 4F
10/16 00:12, 4F
推
10/17 00:34, , 5F
10/17 00:34, 5F
→
10/17 00:34, , 6F
10/17 00:34, 6F
討論串 (同標題文章)
BERSERK 近期熱門文章
PTT動漫區 即時熱門文章