[翻譯]350翻譯
彩頁
「今日依舊是明豔動人」
☆一護喪命!!
危急,烏爾奇奧拉戰中央彩頁!!
01
「微弱…又確實地…存在於此的自我—」
一護:他在呼喚我
02
一護:他在呼喚我 我聽得到
站起來吧
快站起來 我會
我會
我會保護
08
織姬:—……
………咦……?
石田:……黑……
…崎……?
09
烏爾奇奧拉:—怎麼可能
他不應該還活著的
那姿態是怎麼回事
你
是誰
11
織姬:啊呃
石田:井上同學!!
烏爾奇奧拉:你沒聽到嗎
我問你到底是誰
12
一護:嗄啊啊啊啊啊啊啊
13
烏爾奇奧拉:…看來
無法用語言跟他溝通啊
16
織姬:呃……
嗚…!
烏爾奇奧拉:怎麼可能…
剛才那毫無疑問是虛閃…!
而且是能將黑虛閃打散的強度…
17
烏爾奇奧拉:不可能會有這種情況
不論他再怎麼像虛
區區人類怎麼可能會釋放虛閃—…
18
一護:喔喔喔喔喔喔喔喔
喔喔喔喔喔喔喔喔喔
19
織姬:……騙人………
騙人的吧……
那個
真的是………
黑崎同學嗎………?
「峨然矗立於混沌的漩渦中,異形之軀的一護!!」
--
The Broken Coda.
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 114.44.118.95
→
03/19 21:22, , 1F
03/19 21:22, 1F
→
03/19 21:23, , 2F
03/19 21:23, 2F
推
03/19 21:24, , 3F
03/19 21:24, 3F
推
03/19 21:30, , 4F
03/19 21:30, 4F
※ 編輯: kaldea823 來自: 114.44.118.95 (03/19 21:35)
推
03/19 21:35, , 5F
03/19 21:35, 5F
→
03/19 21:35, , 6F
03/19 21:35, 6F
推
03/19 21:40, , 7F
03/19 21:40, 7F
推
03/19 21:44, , 8F
03/19 21:44, 8F
推
03/19 21:46, , 9F
03/19 21:46, 9F
推
03/19 21:54, , 10F
03/19 21:54, 10F
推
03/19 21:56, , 11F
03/19 21:56, 11F
→
03/19 21:59, , 12F
03/19 21:59, 12F
推
03/19 22:01, , 13F
03/19 22:01, 13F
推
03/19 22:06, , 14F
03/19 22:06, 14F
→
03/19 22:07, , 15F
03/19 22:07, 15F
推
03/19 22:24, , 16F
03/19 22:24, 16F
→
03/19 22:42, , 17F
03/19 22:42, 17F
推
03/19 22:42, , 18F
03/19 22:42, 18F
→
03/19 22:45, , 19F
03/19 22:45, 19F
推
03/19 22:47, , 20F
03/19 22:47, 20F
→
03/19 22:48, , 21F
03/19 22:48, 21F
→
03/19 22:48, , 22F
03/19 22:48, 22F
推
03/19 22:55, , 23F
03/19 22:55, 23F
推
03/19 22:59, , 24F
03/19 22:59, 24F
→
03/19 23:00, , 25F
03/19 23:00, 25F
推
03/19 23:05, , 26F
03/19 23:05, 26F
推
03/19 23:05, , 27F
03/19 23:05, 27F
推
03/19 23:13, , 28F
03/19 23:13, 28F
→
03/19 23:14, , 29F
03/19 23:14, 29F
推
03/19 23:48, , 30F
03/19 23:48, 30F
→
03/19 23:54, , 31F
03/19 23:54, 31F
推
03/19 23:55, , 32F
03/19 23:55, 32F
推
03/20 00:37, , 33F
03/20 00:37, 33F
推
03/20 00:51, , 34F
03/20 00:51, 34F
→
03/20 00:52, , 35F
03/20 00:52, 35F
推
03/20 01:06, , 36F
03/20 01:06, 36F
→
03/20 01:34, , 37F
03/20 01:34, 37F
推
03/20 02:03, , 38F
03/20 02:03, 38F
推
03/20 02:06, , 39F
03/20 02:06, 39F
推
03/20 02:26, , 40F
03/20 02:26, 40F
→
03/20 02:32, , 41F
03/20 02:32, 41F
推
03/20 05:48, , 42F
03/20 05:48, 42F
→
03/20 05:53, , 43F
03/20 05:53, 43F
推
03/20 08:13, , 44F
03/20 08:13, 44F
推
03/20 08:32, , 45F
03/20 08:32, 45F
→
03/20 08:32, , 46F
03/20 08:32, 46F
推
03/20 08:53, , 47F
03/20 08:53, 47F
推
03/20 10:36, , 48F
03/20 10:36, 48F
推
03/20 10:39, , 49F
03/20 10:39, 49F
推
03/21 11:56, , 50F
03/21 11:56, 50F
推
03/21 16:54, , 51F
03/21 16:54, 51F
討論串 (同標題文章)
BLEACH 近期熱門文章
PTT動漫區 即時熱門文章