看板 [ CTAD ]
討論串[問題] 戴志偉
共 6 篇文章
首頁
上一頁
1
2
下一頁
尾頁

推噓3(3推 0噓 0→)留言3則,0人參與, 最新作者rick0214 (搖.籃.曲)時間21年前 (2004/02/19 23:59), 編輯資訊
2
0
0
內容預覽:
我不知道哪裡看到的.... 為什麼翼會翻成志偉阿. 這是哪裡的版本. 還有岬的名字好像也不一樣?  ̄▽ ̄|||. --. 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc). ◆ From: 61.229.204.70.

推噓0(0推 0噓 0→)留言0則,0人參與, 最新作者BanMido (啊...啥)時間21年前 (2004/02/21 21:04), 編輯資訊
1
0
0
內容預覽:
說到這裡..... 第十二集出了..... 到里鮑爾的金鷹射門..... --. 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc). ◆ From: 61.217.212.164.

推噓0(0推 0噓 0→)留言0則,0人參與, 最新作者vios (Toyota VIOS)時間21年前 (2004/02/23 08:46), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
衝吧! 大空翼!!. --. 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc). ◆ From: 61.62.27.186.

推噓1(1推 0噓 0→)留言1則,0人參與, 最新作者misstw (台灣小姐~想念台灣)時間21年前 (2004/02/23 19:32), 編輯資訊
1
0
0
內容預覽:
還有日向小次郎(卡通是邱振男)叫日向小志強. 還有若林源三變成林源三. 其他很多歐洲選手的名字港台翻譯出入也頗大. 好玩就是了. 參考參考,畢竟還是要注重當地翻譯是吧^^". --. 侯~~沒收功就罵髒話~. 這下輪到你沒有特異功能了!. --. 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc). ◆ F

推噓1(1推 0噓 0→)留言1則,0人參與, 最新作者cofee (有7-11真好~)時間21年前 (2004/02/24 08:37), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
說到衛視中文台的翻譯真是超有趣. 大概我都還記得喔^^. 大空翼 沒變. 若林源三 沒變. 岬太郎 龔大郎. 日向小次郎 邱振南. 若島津健 袁凱立. 澤田武志 田仁志. 石崎了 石崎廖. 井澤守 金澤守. 龍一 李龍一. 來生哲平 雷哲平. 三杉淳 張正淳. 松山光 鄭松山. 早田誠 吳朝棟. 大
首頁
上一頁
1
2
下一頁
尾頁