Re: [閒聊] 簡單日文稱呼一小問

看板C_Chat (希洽)作者 (ZARD Forever you)時間14年前 (2010/05/10 13:17), 編輯推噓23(23028)
留言51則, 23人參與, 最新討論串1/1
※ 引述《lano1111 (要些勇氣)》之銘言: : 1.直接稱呼 : 2.XX SAN 根據《広辞苑》的解釋 「さん」是從「様(さま)」演化過來的敬稱 表達的重點在於「禮貌」 但比さま要更平易近人一點 : 3.XX Chan 至於「ちゃん」則又是從「さん」演化過來的暱稱 表達的重點在於「親近」 所以多用在親戚或朋友之間 : 4.XX Kun 「君(くん)」其實有兩種用法 第一種是敬稱 用於「應該尊敬的上司或長輩」 但第二種則是比較微妙的敬稱 用於「同輩或同輩以下的人」 而且主要都是男性在使用 : 這些對日本人來說差別在哪 : 有沒有對應的台灣稱呼? 像是XX Chan 大概就等於台灣的小X之類的 : 以友好程度來說 應該是怎麼排列? 機械式的「對應」是不可能的 重點在於當下被使用的社會情境 所以你該關注的是 當台灣人處於類似的社會情境中 台灣人會說什麼 而且你緊接著就會發現 有些日本社會中的情境 是台灣這裡根本不會有的 話說回來 如果一定要揣摩日本人的用法 我們可以在腦海中畫出一個二維座標 垂直的軸線代表「地位高低」 水平的軸線代表「親密程度」 日本人在言談中所選用的敬稱或暱稱方式 大致上就是取決於這兩個變數 例如當妻子對丈夫用「さん」的時候 表達出自己地位低於丈夫的意涵 但其實雙方的關係是很親密的 ex 瀨戶的花嫁中 小燦和他媽媽一樣 都用「さん」稱呼自己老公 服務業的從業人員 對於顧客使用「さん」(有時甚至會使用「さま」) 不但有「以客為尊」的意涵 同時也表達出雙方是陌生人的「距離感」 但無論如何 既然變數有兩個 那就表示我們不可能排列一個很單純A>B>C>D的順序 只能根據當下被使用的社會情境來觀察比較 例如在地位相同者之間 加不加「さん」是取決於雙方的親近程度 也就是標示「距離感」的問題 又例如「くん」 女性對男性使用時 是「下對上」的意涵 ex 晴子總是用「君」稱呼櫻木花道 但男性對女性使用時(前提是雙方隸屬於同一個組織) 卻是「上(司)對下(屬)」的意涵 ex FMP動畫版中 有一次卡林尼和泰莎被抓走 在敵人面前 卡林尼假裝自己是泰莎的上司 所以就稱呼泰莎為「テスタロサ君」 這就是「上司對下屬」用「君」的例子 所以如果你要問這類問題 正確的發問方法應該是像這樣: 對於同班同學,用さん、ちゃん、くん或直接稱呼,有什麼不同? 而針對這個問題的回答大概就是 扣掉比較微妙的「くん」 此時雙方地位相同 所以從「距離感」來看 さん>直呼>ちゃん 如果硬要把「くん」塞進去的話 那麼就會變成さん>くん>直呼>ちゃん 因為「くん」至少還有表達出雙方隸屬於同一組織的意涵 (就算是女生也不會隨便用「くん」稱呼陌生男性) -- 傲嬌是一種萌要素 傲嬌的特色在於心口不一 傲嬌的萌點在於害羞&臉紅 傲嬌的糟糕點在於口嫌體正直 傲嬌的代表人物是........才、才不是我呢,哼! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.112.158.240

05/10 13:19, , 1F
MIO都直接叫律 小唯對每個人都會+ちゃん 除了小憂
05/10 13:19, 1F

05/10 13:19, , 2F
這篇VERY GOOD, 不過還是請補點 \(=‵′=)/
05/10 13:19, 2F

05/10 13:19, , 3F
所以直呼名字是最親暱嘍?
05/10 13:19, 3F

05/10 13:20, , 4F
蘿霸補了也算~
05/10 13:20, 4F

05/10 13:21, , 5F
這叫推文救援嗎…
05/10 13:21, 5F

05/10 13:23, , 6F
救援點GET!
05/10 13:23, 6F

05/10 13:23, , 7F
那作者自己推好了XD FMP動畫版中 有一次卡林尼和泰莎被抓走
05/10 13:23, 7F

05/10 13:23, , 8F
送去給蘿霸
05/10 13:23, 8F

05/10 13:24, , 9F
在敵人面前 卡林尼假裝自己是泰莎的上司 所以就稱呼泰莎為
05/10 13:24, 9F

05/10 13:24, , 10F
MARI老公
05/10 13:24, 10F

05/10 13:24, , 11F
梓喵沒有+ちゃん
05/10 13:24, 11F

05/10 13:24, , 12F
別人推文應該不算 以免毫無ACG點文出現
05/10 13:24, 12F

05/10 13:24, , 13F
「テスタロサ君」 這就是「上司對下屬」用「君」的例子
05/10 13:24, 13F

05/10 13:24, , 14F
XXぎ又是什麼意思呀
05/10 13:24, 14F

05/10 13:24, , 15F
版主被打槍了XD
05/10 13:24, 15F

05/10 13:24, , 16F
因為梓喵加了"喵"吧XD
05/10 13:24, 16F

05/10 13:24, , 17F
梓喵這種稱呼已經不用加了www
05/10 13:24, 17F
※ 編輯: Okawa 來自: 140.112.158.240 (05/10 13:26)

05/10 13:25, , 18F
梓喵+にゃん 我覺得跟ちゃん是一樣意思啦www
05/10 13:25, 18F

05/10 13:26, , 19F
有這篇大家都省事. 串主四個問題都得到"有脈絡的解答"了
05/10 13:26, 19F

05/10 13:27, , 20F
作者自己補上ACG點了
05/10 13:27, 20F
※ 編輯: Okawa 來自: 140.112.158.240 (05/10 13:28)

05/10 13:28, , 21F
忘記哪個討論區整天問 去砂螞 歐瑪A 鴨隻啦 摳搜 <囧>
05/10 13:28, 21F

05/10 13:30, , 22F
koso是"才是" 跟前面三個沒禮貌的話好像不同類^^"
05/10 13:30, 22F

05/10 13:30, , 23F
貴様 お前 手前 都是尊稱對方的用語
05/10 13:30, 23F

05/10 13:31, , 24F
那個是kozou......
05/10 13:31, 24F

05/10 13:32, , 25F
小僧 是對小和尚的敬稱
05/10 13:32, 25F

05/10 13:33, , 26F
蘿霸等等 好像哪裡錯了wwww
05/10 13:33, 26F

05/10 13:35, , 27F
喵啦, 這樣玩下去只有正文能參考了 XDrz
05/10 13:35, 27F

05/10 13:35, , 28F
...是小鬼...
05/10 13:35, 28F

05/10 13:42, , 29F
瀨戶san......
05/10 13:42, 29F

05/10 13:49, , 30F
我想問一個 稱呼對方 "お前" 很不客氣嗎?
05/10 13:49, 30F

05/10 13:51, , 31F
如果是對陌生人喊お前,那根本是挑釁
05/10 13:51, 31F

05/10 13:52, , 32F
kiss summer
05/10 13:52, 32F

05/10 13:53, , 33F
佐和子被學生叫撒挖醬wwwwwwwwwww
05/10 13:53, 33F

05/10 13:54, , 34F
但那些學生至少還有加上「老師」 可見地位的標示仍然重要
05/10 13:54, 34F

05/10 14:04, , 35F
因為梓喵是學妹,就算不加喵也是加醬(?)
05/10 14:04, 35F

05/10 14:23, , 36F
講偶麥A相當於"哩機蕾咖小"
05/10 14:23, 36F

05/10 14:24, , 37F
未必這麼挑釁吧ww 只是感覺比較像"喂"這樣叫而已
05/10 14:24, 37F

05/10 14:28, , 38F
全部都用san就搞定了 下課(被打
05/10 14:28, 38F

05/10 14:38, , 39F
梓喵稱呼是喵
05/10 14:38, 39F

05/10 15:18, , 40F
我沒記錯的話 藤林(椋)=伊吹<杏=智代=琴美<小琴美=小渚
05/10 15:18, 40F

05/10 15:25, , 41F
以上是各女角對朋也的攻略進度 很明顯小渚領先太多了
05/10 15:25, 41F

05/10 15:52, , 42F
君稱呼長輩是古代用法 現代可千萬不能這麼用
05/10 15:52, 42F

05/10 15:53, , 43F
現在如果敢用君稱呼上司長輩老師 保證會被電到死XD
05/10 15:53, 43F

05/10 15:57, , 44F
覺得Okawa大的觀念很清楚,大部分都跟我翻譯老師(研究
05/10 15:57, 44F

05/10 15:58, , 45F
日文口語表達的)講得差不多。不過君的第一種用法,真
05/10 15:58, 45F

05/10 15:59, , 46F
的會這樣用的人很少吧,可能只留在該時代的文學作品裡
05/10 15:59, 46F

05/10 19:39, , 47F
抱歉啦 所有的解釋都是從広辞苑抄過來的 它沒說現在沒人用:p
05/10 19:39, 47F

05/10 20:31, , 48F
可以多查幾本字典 大辭林 大辭泉 日本語大辭典都有註喔XD
05/10 20:31, 48F

05/10 20:37, , 49F
感恩 因為習慣用電子版的広辞苑 所以就沒去看其他辭典
05/10 20:37, 49F

05/10 22:54, , 50F
感謝詳解!XD語言果然很深奧orz
05/10 22:54, 50F

05/11 00:02, , 51F
小傑原來叫ゴン 然後網路上都稱呼306的小傑叫ゴンさんXD
05/11 00:02, 51F
文章代碼(AID): #1BvvRict (C_Chat)
文章代碼(AID): #1BvvRict (C_Chat)