Re: [閒聊] 京都人說話是不是都很難懂?已回收

看板C_Chat (希洽)作者 (丁讀生)時間6年前 (2020/05/09 01:17), 6年前編輯推噓66(66070)
留言136則, 62人參與, 6年前最新討論串5/11 (看更多)
這來源大概是之前一個日本節目的單元「へぇ~のコトノハ」 這節目是MBS的(關西放送)所以不要說是啥東京人亂黑京都喔== https://youtu.be/e3EgQNCTpHc
只想看咖啡的可以跳到07:58 https://i.imgur.com/17EzV6h.jpg
順序有點不一樣,總之解答是這樣 ※ 引述《digimongo (頂級芒果)》之銘言: 京都人 A 喝咖啡可以嗎? (コーヒーでよろしい?) 正確答案,已經在確認你要不要喝的意志 (但是就算你比較想喝紅茶,也不可以回答我想喝紅茶) B 你很渴了吧 要不要喝咖啡呢? (のどか渇きましたね コーヒーでもどないです?) 你已經講話講到喉嚨都渴了,夠了吧,還不快滾回去 C 要不要來杯咖啡呢? (コーヒー飲まはりますか ?) 只是禮貌性委婉的拋梗給客人,讓客人能用回絕咖啡來離開 跟京都的茶泡飯一樣是約定成俗的慣用句 比起主人直接說:你也差不多該回去了吧 京都人的習慣是:由主人方提議招待客人→客人回絕說您不用費心了反正我正好要回去了 藉此委婉有禮的結束這次會面 D 不用這麼急著走 先來一杯咖啡吧? (そない急かんでもコーヒーなど一杯上がっておいきやす) 反話,意思是叫你趕快準備離開 只有一句是希望你留下來 另外三句是希望你快離開 可以猜看看是哪句 再來補充一個之前很有名的例子 https://i.imgur.com/iaBDIVc.jpg
某京都人推主: 「武漢肺炎那麼嚴重就連京都都不會有人吧」 「武漢肺炎那麼嚴重京都不會有人吧」 「武漢肺炎那麼嚴重不會有人想跑來京都吧」 「武漢肺炎那麼嚴重就連京都都不會有人吧」 \登愣/(絕望) 底下另一位京都人回覆: 是這樣的。 人手雖然回來了,客層很明顯的變成了能夠安分觀光的客人。 https://i.imgur.com/tZDRG0c.jpg
京都語檢定: 「跟之前一直以來的大量中國觀光客不同,日本觀光客素質真好」X 「來的人一樣多,卻變成一堆消費力低下的窮光蛋」○ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 218.161.47.215 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1588958247.A.0D6.html

05/09 01:21, 6年前 , 1F
說到底京都人就是很雞掰阿
05/09 01:21, 1F

05/09 01:21, 6年前 , 2F
說不定跟猶太人有得比
05/09 01:21, 2F

05/09 01:22, 6年前 , 3F
這麼說來 他們很歡迎陸客?
05/09 01:22, 3F

05/09 01:25, 6年前 , 4F
突然覺得想學日語千萬不要去京都
05/09 01:25, 4F

05/09 01:25, 6年前 , 5F
會不知不覺變成雞掰人
05/09 01:25, 5F

05/09 01:25, 6年前 , 6F
A如果回答紅茶也太白目了XDDD
05/09 01:25, 6F

05/09 01:27, 6年前 , 7F
我還在學日語中 真的不該看這篇嗎
05/09 01:27, 7F

05/09 01:27, 6年前 , 8F
那在A的情況下,但我想喝紅茶怎麼辦?
05/09 01:27, 8F

05/09 01:27, 6年前 , 9F
我肯定是那白目←完全不會讀空氣
05/09 01:27, 9F

05/09 01:27, 6年前 , 10F
一種我把你當人看得感覺...
05/09 01:27, 10F

05/09 01:28, 6年前 , 11F
觀光那個例子也太78了吧 完全沒看出來是哪個意思
05/09 01:28, 11F

05/09 01:28, 6年前 , 12F
可是我真的想喝紅茶怎辦TAT
05/09 01:28, 12F

05/09 01:28, 6年前 , 13F
我都白目到底 想比G8 好啊
05/09 01:28, 13F

05/09 01:29, 6年前 , 14F
這串看完覺得還好我在台灣==
05/09 01:29, 14F

05/09 01:29, 6年前 , 15F
不知道原文是怎樣 但是說冷靜觀光在中文也蠻酸的啊
05/09 01:29, 15F

05/09 01:29, 6年前 , 16F
素質好會直接說素質好 不會說冷靜觀光
05/09 01:29, 16F

05/09 01:30, 6年前 , 17F
是滿酸的但不容易想到是說很窮的觀光客XD
05/09 01:30, 17F

05/09 01:30, 6年前 , 18F
好機車 = = 沒語調光看句子跟本判斷不出來你想趕人了
05/09 01:30, 18F

05/09 01:31, 6年前 , 19F
想喝紅茶要在對方提咖啡前就讓紅茶在話題中出現啊
05/09 01:31, 19F

05/09 01:32, 6年前 , 20F
如果你已經知道是"作客"的情境的話,那BD真的蠻明顯的啊
05/09 01:32, 20F

05/09 01:33, 6年前 , 21F
信不信用B回你
05/09 01:33, 21F

05/09 01:34, 6年前 , 22F
真的嗎?看著看著都覺得會不會是過度解讀了……
05/09 01:34, 22F

05/09 01:35, 6年前 , 23F
冷靜顧客這點還直白的啊
05/09 01:35, 23F

05/09 01:36, 6年前 , 24F
明顯就是"不會花錢的遊客"比較好聽說法
05/09 01:36, 24F

05/09 01:36, 6年前 , 25F
有夠難相處…
05/09 01:36, 25F

05/09 01:37, 6年前 , 26F
反過來推 他們是指中國客=失去理智的大爆買大掃貨
05/09 01:37, 26F

05/09 01:38, 6年前 , 27F
那本來就是惡意解讀,不用當真
05/09 01:38, 27F

05/09 01:38, 6年前 , 28F
也是有京都人在推特上說「不是每個京都人都這樣」
05/09 01:38, 28F

05/09 01:38, 6年前 , 29F
那推特原文本來就是在講中國客
05/09 01:38, 29F

05/09 01:38, 6年前 , 30F
推文回覆就說 我懂你是在酸我們對吧
05/09 01:38, 30F

05/09 01:39, 6年前 , 31F
實際上轉讀成中國客就已經是京都獨有的諷刺了,下面那
05/09 01:39, 31F

05/09 01:39, 6年前 , 32F
是又過度解讀
05/09 01:39, 32F

05/09 01:39, 6年前 , 33F
反正當成一個梗看比較好
05/09 01:39, 33F
我的確也覺得這幾年的日綜講京都人規矩變成有點誇大到只是在玩梗了

05/09 01:40, 6年前 , 34F
落ち着いて観光基本上不會翻成冷靜地觀光,就是安份地
05/09 01:40, 34F

05/09 01:40, 6年前 , 35F
中國團客在日本就是素質差白目,但花錢不手軟的肥羊
05/09 01:40, 35F

05/09 01:40, 6年前 , 36F
觀光而已
05/09 01:40, 36F
感謝指正

05/09 01:41, 6年前 , 37F
覺得如果自己一個人去京都, 一定會被當成ky, 因為我都聽不懂
05/09 01:41, 37F
還有 59 則推文
還有 1 段內文
05/09 06:36, 6年前 , 97F
會覺得你是在說這咖啡不好喝吧
05/09 06:36, 97F

05/09 06:38, 6年前 , 98F
講個話眉眉角角
05/09 06:38, 98F

05/09 06:59, 6年前 , 99F
台灣人不就 欸幹不要喝三小紅茶喝咖啡啦
05/09 06:59, 99F

05/09 07:00, 6年前 , 100F
哪來那麼多毛
05/09 07:00, 100F

05/09 07:03, 6年前 , 101F
京都窮到可以排在全國前幾名了 不愛陸客能怎辦 大公司又
05/09 07:03, 101F

05/09 07:03, 6年前 , 102F
少學校又多 學生又不用繳稅 稅收少得可悲
05/09 07:03, 102F

05/09 07:04, 6年前 , 103F
作為日本重要的文化輸出重地當然希望來的都是撒幣國的灑
05/09 07:04, 103F

05/09 07:04, 6年前 , 104F
幣人
05/09 07:04, 104F

05/09 07:30, 6年前 , 105F
京都人的梗真是百看不厭
05/09 07:30, 105F

05/09 07:54, 6年前 , 106F
毛很多
05/09 07:54, 106F

05/09 08:27, 6年前 , 107F
看完覺得我也是結月等級的KY...
05/09 08:27, 107F

05/09 08:34, 6年前 , 108F
我有最新的遊戲要不要來我家看看
05/09 08:34, 108F

05/09 08:36, 6年前 , 109F
所以有些日本人喜歡台灣啊 像是大阪人亞種
05/09 08:36, 109F

05/09 09:01, 6年前 , 110F
真會替我著想聽起來有夠靠北
05/09 09:01, 110F

05/09 09:12, 6年前 , 111F
我去年在京都工作,社長要招待客人真的就會開門見山
05/09 09:12, 111F

05/09 09:12, 6年前 , 112F
說コーヒーでよろしいね,不會在那邊扯五四三。如果
05/09 09:12, 112F

05/09 09:12, 6年前 , 113F
拐彎抹角反而代表她不太爽要趕人了
05/09 09:12, 113F

05/09 09:14, 6年前 , 114F
反正相處一段時間後大概就知道京都人斬釘截鐵的邀約
05/09 09:14, 114F

05/09 09:14, 6年前 , 115F
才是正話,在那邊必恭必敬詢問對方的時候常常就有弦
05/09 09:14, 115F

05/09 09:14, 6年前 , 116F
外之音==
05/09 09:14, 116F

05/09 09:16, 6年前 , 117F
應該說招待熟客會比較直接,對不熟的來客還是會用超
05/09 09:16, 117F

05/09 09:16, 6年前 , 118F
敬語攻防半天
05/09 09:16, 118F

05/09 09:20, 6年前 , 119F
其實並沒有全部京都人都這樣啊…
05/09 09:20, 119F

05/09 09:20, 6年前 , 120F
3月20那照片也太舊了
05/09 09:20, 120F

05/09 09:20, 6年前 , 121F
4月的京都車站就沒人了
05/09 09:20, 121F

05/09 09:23, 6年前 , 122F

05/09 09:24, 6年前 , 123F
我是覺得老一輩的京都人比較會這樣,年輕人反而沒什
05/09 09:24, 123F

05/09 09:24, 6年前 , 124F
麼感覺,不過還是有個體差異啦
05/09 09:24, 124F

05/09 09:33, 6年前 , 125F
D還補充叫你不要那麼急著走 是我太蠢還是台灣也一樣的會
05/09 09:33, 125F

05/09 09:33, 6年前 , 126F
讀心
05/09 09:33, 126F

05/09 09:34, 6年前 , 127F
這個京都語翻譯真的很好笑XDD,居然是說窮光蛋
05/09 09:34, 127F

05/09 09:52, 6年前 , 128F
好麻煩的對話……
05/09 09:52, 128F

05/09 09:54, 6年前 , 129F
這是兩邊都酸的意思嗎?
05/09 09:54, 129F

05/09 10:31, 6年前 , 130F
台灣的改天約吃飯啊 就是超客套的
05/09 10:31, 130F

05/09 10:53, 6年前 , 131F
忽然發現台灣也有 "吼 都不約的" 真約他的話反而各種
05/09 10:53, 131F

05/09 10:53, 6年前 , 132F
推托
05/09 10:53, 132F

05/09 11:42, 6年前 , 133F
欸我跟朋友說改天約吃飯就是認真想吃 埋個契機==
05/09 11:42, 133F

05/09 12:03, 6年前 , 134F

05/09 12:28, 6年前 , 135F
我也是跟Ad大一樣,不想碰面根本不會講..
05/09 12:28, 135F

05/09 16:51, 6年前 , 136F
語言的藝術XDDD
05/09 16:51, 136F
文章代碼(AID): #1UjPGd3M (C_Chat)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #1UjPGd3M (C_Chat)