Re: [魔禁] 科砲責編的twitter翻譯

看板C_Chat (希洽)作者 (富奸你一定要畫下去呀)時間3年前 (2020/09/13 16:35), 編輯推噓4(4030)
留言34則, 5人參與, 3年前最新討論串7/36 (看更多)
資料來源:百度魔禁吧、虹島喵姬的微博 標題:討厭將戀愛感情隨意帶入女角關係的人 作者:雙槍周可兒 事情是這樣的 荻野今天發了個推說蜂琴很棒 然後底下有人英文吵「這編輯真搞笑,之前說超炮不是百合的是你,現在宣傳百合的也是 你」 然後荻野開懟:我只是說蜂琴的劇情比較有趣,別什麼都往百合上扯行不行,討厭將女孩 子之間的關係隨意代入戀愛感情的人 twitter翻譯來源:虹島喵姬的微博 https://i.imgur.com/XQL5AMI.jpg
https://i.imgur.com/FEkFuun.jpg
https://i.imgur.com/fUJ8e1A.jpg
-- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.234.88.119 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1599986130.A.A68.html

09/13 16:42, 3年前 , 1F
荻野之前有強調過「超砲不是百合番」「但是讀者可以自己去
09/13 16:42, 1F

09/13 16:42, 3年前 , 2F
寫同人」
09/13 16:42, 2F

09/13 16:42, 3年前 , 3F
他的意思大概是想表達這個
09/13 16:42, 3F

09/13 16:45, 3年前 , 4F
雖然看起來很像百合,但不是百合喔~
09/13 16:45, 4F

09/13 16:46, 3年前 , 5F
然後我自己的個人感想是「現在讀者是不是都不會自己寫同人
09/13 16:46, 5F

09/13 16:46, 3年前 , 6F
了,整天只吵著要官方定cp」
09/13 16:46, 6F

09/13 16:49, 3年前 , 7F
就是「雖然官方是有確定角色明確的戀愛對象,但是除了跟
09/13 16:49, 7F

09/13 16:49, 3年前 , 8F
戀愛的對象之外還是可以跟其他很多人有很多有趣的腳色互
09/13 16:49, 8F

09/13 16:49, 3年前 , 9F
動」這樣的關係
09/13 16:49, 9F

09/13 16:50, 3年前 , 10F
真的要官方回答「御坂美琴跟食蜂操祈她們喜歡誰」,兩個人
09/13 16:50, 10F

09/13 16:50, 3年前 , 11F
都可以毫不猶豫的回答上條當麻
09/13 16:50, 11F

09/13 16:51, 3年前 , 12F
但是即使如此也可以有很多可愛的蜂琴和黑琴的互動
09/13 16:51, 12F

09/13 16:52, 3年前 , 13F
而如果想看到蜂琴或是黑琴的戀愛向可以自己去寫同人
09/13 16:52, 13F

09/13 16:57, 3年前 , 14F
我記得原本不是百合番啊!頭痛。
09/13 16:57, 14F

09/13 16:59, 3年前 , 15F
所以我才覺得「現在的讀者是不會自己寫同人了嗎」
09/13 16:59, 15F

09/13 17:00, 3年前 , 16F
以前的作品,特別群像劇,同人和各種各式的cp是滿天飛,只
09/13 17:00, 16F

09/13 17:00, 3年前 , 17F
要官方給點題材就可以拿來寫同人
09/13 17:00, 17F

09/13 17:01, 3年前 , 18F
但也不會吵著要官方明定同人cp
09/13 17:01, 18F

09/13 17:02, 3年前 , 19F
但是現在就是有些人吵到連官方都覺得很煩
09/13 17:02, 19F

09/13 17:06, 3年前 , 20F
這種事要去吵官方真的很沒意義,自己腦補自己爽就好了
09/13 17:06, 20F

09/13 17:10, 3年前 , 21F
作為一個有在看同人的人來說寫著cp名放cp圖然後說我沒
09/13 17:10, 21F

09/13 17:10, 3年前 , 22F
有要搞cp的意思是白目了點......尤其還是官方人員
09/13 17:10, 22F

09/13 17:11, 3年前 , 23F
同人圈本來就很難搞XD
09/13 17:11, 23F

09/13 17:12, 3年前 , 24F
如果是寫"美琴和食蜂"真棒就絕對不會有這種問題出現了
09/13 17:12, 24F

09/13 17:14, 3年前 , 25F
日文的原意是什麼中文讀者也只能看翻譯猜了
09/13 17:14, 25F

09/13 17:14, 3年前 , 26F
這個翻譯是虹島喵姬翻的
09/13 17:14, 26F

09/13 17:17, 3年前 , 27F
09/13 17:17, 27F

09/13 17:18, 3年前 , 28F
這篇就有表面虹島喵姬對翻譯的看法
09/13 17:18, 28F

09/13 17:18, 3年前 , 29F
「表明」剛打錯字
09/13 17:18, 29F

09/13 17:19, 3年前 , 30F
みこみさ就cp名啊 不是玩cp的(不管是不是支持)一般不
09/13 17:19, 30F

09/13 17:19, 3年前 , 31F
會用這個詞
09/13 17:19, 31F

09/13 17:23, 3年前 , 32F
同人的話,我猜荻野是有在看啦
09/13 17:23, 32F

09/13 17:23, 3年前 , 33F
都還會「官方明示自己去畫本子」這類的發言
09/13 17:23, 33F

09/13 17:24, 3年前 , 34F
有可能因為這樣就影響到了用詞
09/13 17:24, 34F
文章代碼(AID): #1VNTdIfe (C_Chat)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #1VNTdIfe (C_Chat)