[閒聊] 軟綿綿漢化組已刪文

看板C_Chat (希洽)作者 (道格)時間5年前 (2020/11/10 12:19), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串1/1
看完這期的巴突克熟肉(日文單行本我每期都有買,這樣有人權吧?) 對於專有名詞和背後由來的翻譯到位 已經到了可以拿來當教材的程度 我真的由衷感謝這個漢化組 卡波耶拉的進入障礙很高,其中一個原因就是除了肢體以外,背後的文化知識含量過硬,中文化資料稀少,葡文英文日文的資料又相對不友善 不用說初學者或是圈外人了,這些東西對誰都麻煩得要死,沒有愛真的很難啃得下去 再次感謝漢化組的成果和努力 如果有踩到板規麻煩提醒一下謝謝 ----- Sent from JPTT on my Asus ASUS_I002D. -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 61.62.146.254 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1604981988.A.9C3.html
文章代碼(AID): #1VgXJad3 (C_Chat)
文章代碼(AID): #1VgXJad3 (C_Chat)