[閒聊] 有沒有翻譯被從康的例子已回收
最近跟別人聊起了翻譯這東西
然後講著講著 發現在這一行 其實滿容易翻一翻被原作從康的
打個比方來說 以前我曾經覺得台灣的海賊王人名翻譯挺有趣的
尤其是騙人布、香吉士這類 可以很快聯想到愛說謊跟廚師(食物品牌)
但沒想到伏筆王過了20年後告訴你 欸黑 其實香吉士是三男喔
比起"香吉士" "山(三)治"這比較有三男的含義喔
像這種埋了20年的姑且不論 有沒有其他翻譯被從康的例子
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 27.246.161.168 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1608108173.A.38C.html
推
12/16 16:43,
5年前
, 1F
12/16 16:43, 1F
推
12/16 16:43,
5年前
, 2F
12/16 16:43, 2F
推
12/16 16:43,
5年前
, 3F
12/16 16:43, 3F
星爆也是很經典
推
12/16 16:44,
5年前
, 4F
12/16 16:44, 4F
你還可以加個"エアリス"
推
12/16 16:44,
5年前
, 5F
12/16 16:44, 5F
推
12/16 16:44,
5年前
, 6F
12/16 16:44, 6F
→
12/16 16:45,
5年前
, 7F
12/16 16:45, 7F
推
12/16 16:46,
5年前
, 8F
12/16 16:46, 8F
→
12/16 16:46,
5年前
, 9F
12/16 16:46, 9F
推
12/16 16:46,
5年前
, 10F
12/16 16:46, 10F
推
12/16 16:47,
5年前
, 11F
12/16 16:47, 11F
→
12/16 16:47,
5年前
, 12F
12/16 16:47, 12F
※ 編輯: knight45683 (27.246.161.168 臺灣), 12/16/2020 16:49:15
推
12/16 16:50,
5年前
, 13F
12/16 16:50, 13F
→
12/16 16:50,
5年前
, 14F
12/16 16:50, 14F
推
12/16 16:51,
5年前
, 15F
12/16 16:51, 15F
推
12/16 16:51,
5年前
, 16F
12/16 16:51, 16F

→
12/16 16:51,
5年前
, 17F
12/16 16:51, 17F
推
12/16 16:52,
5年前
, 18F
12/16 16:52, 18F
推
12/16 16:52,
5年前
, 19F
12/16 16:52, 19F
推
12/16 16:52,
5年前
, 20F
12/16 16:52, 20F
推
12/16 16:54,
5年前
, 21F
12/16 16:54, 21F
→
12/16 16:54,
5年前
, 22F
12/16 16:54, 22F
推
12/16 16:57,
5年前
, 23F
12/16 16:57, 23F
→
12/16 16:57,
5年前
, 24F
12/16 16:57, 24F
推
12/16 16:57,
5年前
, 25F
12/16 16:57, 25F
噓
12/16 16:58,
5年前
, 26F
12/16 16:58, 26F
推
12/16 16:58,
5年前
, 27F
12/16 16:58, 27F
→
12/16 16:58,
5年前
, 28F
12/16 16:58, 28F
推
12/16 16:58,
5年前
, 29F
12/16 16:58, 29F
推
12/16 17:01,
5年前
, 30F
12/16 17:01, 30F
推
12/16 17:02,
5年前
, 31F
12/16 17:02, 31F
→
12/16 17:03,
5年前
, 32F
12/16 17:03, 32F
推
12/16 17:03,
5年前
, 33F
12/16 17:03, 33F
→
12/16 17:03,
5年前
, 34F
12/16 17:03, 34F
推
12/16 17:04,
5年前
, 35F
12/16 17:04, 35F
→
12/16 17:05,
5年前
, 36F
12/16 17:05, 36F
推
12/16 17:06,
5年前
, 37F
12/16 17:06, 37F
推
12/16 17:08,
5年前
, 38F
12/16 17:08, 38F
推
12/16 17:10,
5年前
, 39F
12/16 17:10, 39F

→
12/16 17:10,
5年前
, 40F
12/16 17:10, 40F

→
12/16 17:10,
5年前
, 41F
12/16 17:10, 41F

→
12/16 17:10,
5年前
, 42F
12/16 17:10, 42F

推
12/16 17:10,
5年前
, 43F
12/16 17:10, 43F
推
12/16 17:11,
5年前
, 44F
12/16 17:11, 44F
推
12/16 17:12,
5年前
, 45F
12/16 17:12, 45F
→
12/16 17:13,
5年前
, 46F
12/16 17:13, 46F
→
12/16 17:14,
5年前
, 47F
12/16 17:14, 47F
推
12/16 17:23,
5年前
, 48F
12/16 17:23, 48F
推
12/16 17:23,
5年前
, 49F
12/16 17:23, 49F
推
12/16 17:26,
5年前
, 50F
12/16 17:26, 50F
→
12/16 17:26,
5年前
, 51F
12/16 17:26, 51F
推
12/16 17:28,
5年前
, 52F
12/16 17:28, 52F
→
12/16 17:28,
5年前
, 53F
12/16 17:28, 53F
→
12/16 17:29,
5年前
, 54F
12/16 17:29, 54F
推
12/16 17:29,
5年前
, 55F
12/16 17:29, 55F
推
12/16 17:35,
5年前
, 56F
12/16 17:35, 56F
推
12/16 17:37,
5年前
, 57F
12/16 17:37, 57F
推
12/16 17:46,
5年前
, 58F
12/16 17:46, 58F
推
12/16 17:46,
5年前
, 59F
12/16 17:46, 59F
推
12/16 17:54,
5年前
, 60F
12/16 17:54, 60F
推
12/16 18:00,
5年前
, 61F
12/16 18:00, 61F
推
12/16 18:14,
5年前
, 62F
12/16 18:14, 62F
推
12/16 18:24,
5年前
, 63F
12/16 18:24, 63F

推
12/16 18:24,
5年前
, 64F
12/16 18:24, 64F
推
12/16 18:30,
5年前
, 65F
12/16 18:30, 65F
推
12/16 18:33,
5年前
, 66F
12/16 18:33, 66F
→
12/16 19:45,
5年前
, 67F
12/16 19:45, 67F
推
12/16 21:04,
5年前
, 68F
12/16 21:04, 68F
→
12/16 21:04,
5年前
, 69F
12/16 21:04, 69F
推
12/16 21:14,
5年前
, 70F
12/16 21:14, 70F
推
12/16 21:37,
5年前
, 71F
12/16 21:37, 71F
推
12/16 21:43,
5年前
, 72F
12/16 21:43, 72F
推
12/16 22:01,
5年前
, 73F
12/16 22:01, 73F
→
12/16 22:31,
5年前
, 74F
12/16 22:31, 74F
推
12/16 22:43,
5年前
, 75F
12/16 22:43, 75F
→
12/16 22:43,
5年前
, 76F
12/16 22:43, 76F
→
12/16 23:23,
5年前
, 77F
12/16 23:23, 77F
推
12/16 23:43,
5年前
, 78F
12/16 23:43, 78F
→
12/16 23:43,
5年前
, 79F
12/16 23:43, 79F
推
12/17 01:02,
5年前
, 80F
12/17 01:02, 80F
推
12/17 01:09,
5年前
, 81F
12/17 01:09, 81F
推
12/17 01:15,
5年前
, 82F
12/17 01:15, 82F
→
12/17 01:15,
5年前
, 83F
12/17 01:15, 83F
推
12/17 01:17,
5年前
, 84F
12/17 01:17, 84F
推
12/17 01:51,
5年前
, 85F
12/17 01:51, 85F
→
12/17 11:16,
5年前
, 86F
12/17 11:16, 86F
C_Chat 近期熱門文章
PTT動漫區 即時熱門文章
6
11
17
38