Re: [閒聊] STEAM是不想跪著賺RMB 才搞中國版蒸氣?已回收

看板C_Chat (希洽)作者 (ㄏ+)時間5年前 (2021/02/09 16:20), 5年前編輯推噓10(1005)
留言15則, 15人參與, 5年前最新討論串5/5 (看更多)
幫翻譯一下 ※ 引述《GTOyoko5566 (雞頭洋子)》之銘言: : 好傢伙,彎彎那群人又在陰間論壇yygq咱們了(扇子娘) yygq =陰陽怪氣 : G胖的中國steam就是看得起咱們才做出來的 : 因為咱們有的是錢 : 彎彎沒錢沒本事steam根本看不上他們,xswl(扇子娘) xswl=笑死我了 : 這波啊,這波是吃不到葡萄說葡萄酸 (扇子娘) 順便補個常見的 awsl=啊我死了(來自阿偉死了)(???) 現在都不說彎彎了 4V或VVVV (=WW=彎彎) ----- Sent from JPTT on my Sony G8142. -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 223.138.218.124 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1612858818.A.42C.html

02/09 16:22, 5年前 , 1F
你翻譯是要幾個小時
02/09 16:22, 1F
要過年了不要這麼凶R 打掃環境很忙D

02/09 16:24, 5年前 , 2F
沒翻陰間論壇=PTT喔
02/09 16:24, 2F
看得懂的應該不用翻八

02/09 16:24, 5年前 , 3F
可以不要翻外星語ㄇ==
02/09 16:24, 3F
外星語翻一下 馬上變成外星人b

02/09 16:24, 5年前 , 4F
我只知道nmsl
02/09 16:24, 4F
ㄋㄇㄙㄌ

02/09 16:25, 5年前 , 5F
哇~原PO是通靈王嗎?居然可以聽的懂陰間的話耶
02/09 16:25, 5F
跟版上比起來我應該算比較低八

02/09 16:26, 5年前 , 6F
那個扇子笑他們是叫AC娘
02/09 16:26, 6F
我其實一直覺得是神樂拿扇子笑

02/09 16:32, 5年前 , 7F
可以再解釋一下扇子娘嗎
02/09 16:32, 7F

02/09 16:33, 5年前 , 8F
扇子笑就NGA的一個表情符號
02/09 16:33, 8F

02/09 16:33, 5年前 , 9F
支語達人
02/09 16:33, 9F

02/09 16:46, 5年前 , 10F
懷念起注音文了
02/09 16:46, 10F
我這不就來ㄌㄇ

02/09 16:54, 5年前 , 11F
支那火星文看起來真的很火大
02/09 16:54, 11F
支那語很煩 以前看小說看到火大

02/09 16:55, 5年前 , 12F
哇靠 原PO這翻譯本事才是通靈王吧! HOLO通靈人遜爆了
02/09 16:55, 12F
兔子專屬通靈王比較厲害

02/09 16:59, 5年前 , 13F
通靈王笑死
02/09 16:59, 13F
能讓你開心我也開心b ※ 編輯: judy147898 (223.138.218.124 臺灣), 02/09/2021 17:09:06

02/09 17:55, 5年前 , 14F
閣下改名通靈王
02/09 17:55, 14F

02/09 23:09, 5年前 , 15F
陰陽怪氣不是這樣用吧...
02/09 23:09, 15F
文章代碼(AID): #1W8aN2Gi (C_Chat)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #1W8aN2Gi (C_Chat)