[閒聊] 網飛的終末女武神 諸神黃昏翻成仙境傳說已刪文

看板C_Chat (希洽)作者 (紫)時間5年前 (2021/06/30 10:37), 編輯推噓1(438)
留言15則, 11人參與, 5年前最新討論串1/1
可能偏舊聞 但是蠻好笑的 官方簡中字幕把Ragnarok(北歐神話的諸神黃昏) 翻譯成仙境傳說 RO害人不淺 笑死 不知道後來有沒有修正 https://i.imgur.com/U7RCRDc.png
-- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 61.57.145.79 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1625020659.A.6E4.html

06/30 10:39, 5年前 , 1F
沒翻成愛之旅就偷笑了
06/30 10:39, 1F

06/30 10:41, 5年前 , 2F
守護永遠的愛
06/30 10:41, 2F

06/30 10:41, 5年前 , 3F
支那翻得比較好
06/30 10:41, 3F

06/30 10:41, 5年前 , 4F
守護永恆的愛
06/30 10:41, 4F

06/30 10:41, 5年前 , 5F
可見他們的翻譯團隊水準也很不齊
06/30 10:41, 5F

06/30 10:43, 5年前 , 6F
網飛中文翻譯以前就爛得嚇人了 而且從來沒改善過
06/30 10:43, 6F

06/30 10:43, 5年前 , 7F
我剛看沒有這樣翻的說
06/30 10:43, 7F

06/30 10:43, 5年前 , 8F
美劇翻得都不怎麼樣 更別說日本動畫
06/30 10:43, 8F

06/30 10:44, 5年前 , 9F
繁中正常
06/30 10:44, 9F

06/30 10:46, 5年前 , 10F
網飛員工怒噓
06/30 10:46, 10F

06/30 10:47, 5年前 , 11F
內文就說簡中在耍87了扯繁中幹嘛xd
06/30 10:47, 11F

06/30 10:48, 5年前 , 12F
邏輯死去 偷換概念
06/30 10:48, 12F

06/30 10:50, 5年前 , 13F
...?偷換甚麼概念 只是看到蠻好笑的分享上來
06/30 10:50, 13F

06/30 10:50, 5年前 , 14F
為啥那麼生氣
06/30 10:50, 14F

06/30 10:57, 5年前 , 15F
有什麼好噓的? 原po也說不知道後來有沒有修正阿
06/30 10:57, 15F
文章代碼(AID): #1WszZpRa (C_Chat)
文章代碼(AID): #1WszZpRa (C_Chat)