[問題] 日本人會用「桑」稱呼自己小孩?已回收

看板C_Chat (希洽)作者 (konomi5550)時間4年前 (2021/07/15 11:30), 編輯推噓34(35122)
留言58則, 40人參與, 4年前最新討論串1/1
如題 最近看瑪凝小說 發現其中有一段如下 祥子:「お母さま、紹介いたしますわ。私の妹、福沢祐巳です」 祐巳:「は、始めまして。本日はお招きにあずかりまして……」 祥子のお母さん:「あら、可愛い。さすが祥子さん、見る目あるわね」 是我小說看的太少嗎? 設定是超大企業的上流社會家庭 媽媽在自己家,有女兒的朋友來家裡玩 對外人稱呼自己女兒用名子+“桑” 請問這個很普遍嗎? 還是說僅限日本上流社會? https://i.imgur.com/mbMpGZm.jpg
-- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 110.26.161.128 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1626319852.A.E51.html

07/15 11:32, 4年前 , 1F
目前看過的印象是上流社會比較多,或是後妻稱前妻孩子的場合
07/15 11:32, 1F

07/15 11:35, 4年前 , 2F
上流社會吧 特別有教養的那種
07/15 11:35, 2F

07/15 11:36, 4年前 , 3F
父母之間用桑 動畫常出現,叫孩子還真沒看過
07/15 11:36, 3F

07/15 11:37, 4年前 , 4F
小笠原祥子&福澤祐巳->藤村大河&遠坂凜
07/15 11:37, 4F

07/15 11:37, 4年前 , 5F
很少見
07/15 11:37, 5F

07/15 11:37, 4年前 , 6F
我來幫你查查最新版的《ACG學日語》
07/15 11:37, 6F

07/15 11:38, 4年前 , 7F
有阿,只是不多XD,間碟家家酒也有用(養母女關係也是原因)
07/15 11:38, 7F

07/15 11:38, 4年前 , 8F
現實也有這樣稱呼自己家高齡犬的
07/15 11:38, 8F

07/15 11:42, 4年前 , 9F
京都人
07/15 11:42, 9F

07/15 11:43, 4年前 , 10F
昨天看華麗的一族才出現
07/15 11:43, 10F

07/15 11:45, 4年前 , 11F
也有用君的 一開始還覺得很怪
07/15 11:45, 11F

07/15 11:47, 4年前 , 12F
現實普通家庭不可能 會也是在跟小孩鬧著玩
07/15 11:47, 12F

07/15 11:49, 4年前 , 13F
有些作品裡的上流家族會 像是少年與戰車裡的五十鈴家就
07/15 11:49, 13F

07/15 11:49, 4年前 , 14F
07/15 11:49, 14F

07/15 11:53, 4年前 , 15F
歐卡桑
07/15 11:53, 15F

07/15 11:54, 4年前 , 16F
庫洛魔法使 木之本藤隆叫小孩也都+桑
07/15 11:54, 16F

07/15 11:55, 4年前 , 17F
就像你老媽叫你全名的時候 你就知道怎麼了
07/15 11:55, 17F

07/15 11:57, 4年前 , 18F
桑是對外人
07/15 11:57, 18F

07/15 12:01, 4年前 , 19F
會吧
07/15 12:01, 19F

07/15 12:01, 4年前 , 20F
會,我們家老闆老闆娘在直接跟兒子講話是加さん
07/15 12:01, 20F

07/15 12:02, 4年前 , 21F
棋靈王的塔矢亮的媽媽也是名字+桑
07/15 12:02, 21F

07/15 12:02, 4年前 , 22F
跟別人提起兒子是不加
07/15 12:02, 22F

07/15 12:02, 4年前 , 23F
         叫小孩也是名字+桑
07/15 12:02, 23F

07/15 12:05, 4年前 , 24F
看是加在姓後面還是名後面,姓是不熟名後面是相處久比較熟
07/15 12:05, 24F

07/15 12:06, 4年前 , 25F
上流社會那種有聽過
07/15 12:06, 25F

07/15 12:09, 4年前 , 26F
情境上在台灣應該比較接近父母叫小孩全名的感覺?
07/15 12:09, 26F

07/15 12:09, 4年前 , 27F
外人/小孩的平輩在場的情況感覺不會不自然
07/15 12:09, 27F

07/15 12:09, 4年前 , 28F
相處最熟的像家人通常直接叫ちゃん,常聽到的應該是這個
07/15 12:09, 28F

07/15 12:11, 4年前 , 29F
さま跟さん就尊敬上的差別,大概是這樣
07/15 12:11, 29F

07/15 12:13, 4年前 , 30F
我看的少 我也不知道
07/15 12:13, 30F

07/15 12:15, 4年前 , 31F
+桑的感覺是不是像父母都叫自己全名的感覺
07/15 12:15, 31F

07/15 12:17, 4年前 , 32F
應該不是 さん畢竟是敬語 還是會帶點尊敬 個人感覺
07/15 12:17, 32F

07/15 12:17, 4年前 , 33F
就是特別有教養的家庭才會對小孩用さん 跟台灣直接連
07/15 12:17, 33F

07/15 12:17, 4年前 , 34F
名帶姓叫不一樣
07/15 12:17, 34F

07/15 12:19, 4年前 , 35F
小櫻爸爸那個應該算人設的一部分了 對誰都是敬語
07/15 12:19, 35F

07/15 12:19, 4年前 , 36F
clannad
07/15 12:19, 36F

07/15 12:20, 4年前 , 37F
clannad就用加「桑」表達父子關係不好
07/15 12:20, 37F

07/15 12:21, 4年前 , 38F
雖然是敬語 但主要是表達上下關係
07/15 12:21, 38F

07/15 12:22, 4年前 , 39F
比較嚴謹傳統的家庭 母親應該都是叫成年兒子さん
07/15 12:22, 39F

07/15 12:23, 4年前 , 40F
因為就上下關係來說 成年兒子的地位確實在母親之上
07/15 12:23, 40F

07/15 12:23, 4年前 , 41F
我爸叫小孩都稱呼少爺 你參考看看XD
07/15 12:23, 41F

07/15 12:27, 4年前 , 42F
我老爸都叫我老爺 大爺 大哥 熊哥 囧
07/15 12:27, 42F

07/15 12:29, 4年前 , 43F
看人吧,我爸有時叫我少爺有時是小尾
07/15 12:29, 43F

07/15 12:37, 4年前 , 44F
僅限幻想的小說zzz
07/15 12:37, 44F

07/15 12:40, 4年前 , 45F
吵架了 越尊敬的稱呼暗示兩者疏遠
07/15 12:40, 45F

07/15 12:41, 4年前 , 46F
同父異母
07/15 12:41, 46F

07/15 12:47, 4年前 , 47F
有看過是因為把小孩也看作大人的說法
07/15 12:47, 47F

07/15 13:03, 4年前 , 48F
我去朋友家玩 朋友的老媽念他的時候會用先生稱呼他
07/15 13:03, 48F

07/15 13:03, 4年前 , 49F
像是 X先生請你把房間整理好再找朋友來玩 這樣
07/15 13:03, 49F

07/15 14:18, 4年前 , 50F
看起來是呈現家教良好的家庭
07/15 14:18, 50F

07/15 14:18, 4年前 , 51F
不然也可能是“妳翅膀硬了居然敢找朋友回來”
07/15 14:18, 51F

07/15 14:34, 4年前 , 52F
就是媽媽喊小孩的時候用姓+先生的感覺
07/15 14:34, 52F

07/15 15:18, 4年前 , 53F
X先生,你功課做完了嗎? X小姐,東西吃完了沒?
07/15 15:18, 53F

07/15 15:29, 4年前 , 54F
看久了發現真的看人,人家說關係好直接叫全名沒在加稱謂,
07/15 15:29, 54F

07/15 15:29, 4年前 , 55F
但一堆媽媽叫小孩都加ちゃん
07/15 15:29, 55F

07/15 15:36, 4年前 , 56F
Baldr Sky的聖良也是這樣稱甲
07/15 15:36, 56F

07/15 15:50, 4年前 , 57F
當過小爸爸小媽媽叫桑
07/15 15:50, 57F

07/15 16:20, 4年前 , 58F
小桑
07/15 16:20, 58F
文章代碼(AID): #1WxwlivH (C_Chat)
文章代碼(AID): #1WxwlivH (C_Chat)