Re: [閒聊] 輝夜姬想讓人告白223熟肉 燒腦回(?)
看板C_Chat (希洽)作者defenser (☆機械式天秤☆)時間2年前 (2021/08/06 00:27)推噓38(38推 0噓 182→)留言220則, 26人參與討論串17/20 (看更多)
輝夜是好人
我是認真的,看完223回我真的覺得輝夜是好人。
雖然以前冰輝夜常常說自己多醜惡blabla,但輝夜內心對黑白對錯的概念非常分明,
很清楚知道怎麼做是正確的,對於各種糾葛因果的判斷也都非常優秀。
更重要的是她比自我評價的更接近好人,以前幫石上惡補學業時就有展現出來。
雖然把石上批得一文不值,說自己只是無法容許學生會(會長)被石上牽累丟臉等等。
不管她找多少功利主義或暗黑策略等藉口,當作解釋她對石上好的理由,
客觀事實就是她促進了石上的成長,學業與愛情都是。
現在她表面拿推伊井野當學生會長為藉口,說啥跟朋友和好是會長必備條件之類的鬼扯,
同時用軟硬兼施的手法批判伊井野非黑即白的個性,有沒有很像當初操石上的態度?
輝夜兼具看透人性的眼光與酸人不留情的險惡,但更重要的是:她嚮往人的良善。
即使逼問輝夜也一定不會承認,她實際上比外表、言語表現出來的更加關懷別人。
不然講真的伊井野、大佛、石上怎樣都不甘她屁事,她不是大佛那種玻璃心家長。
她是真的為伊井野著想(雖然沒自覺),想要解決伊井野與大佛的困境,
同時看出伊大兩人要從大佛這邊突破很困難,才要伊井野主動去和好。
激將伊井野是第一步,接下來應該會分別對伊、大使出各種表裏手法。
如果說會長是積極、正面的去引發後輩的力量(拉回輟學石上、引導選舉時的伊井野),
輝夜就是從黑暗面、現實面各種不留情的方式,表現她憋扭而且藏很深的良善之心。
這樣看輝夜真的是天才,為善為惡都會最恐怖的那種。
白銀御行對秀知院乃至日本(?)最大的貢獻,大概就是讓這個人皮惡魔保有人性吧。
白銀光是聽轉述就覺得這局很麻煩,照輝夜原本的設定,
她實在沒理由、沒必要管伊井野或大佛誰怎麼樣,又不是會影響她跟會長的私奔計畫(?)
輝夜就是個傲嬌。
--
男人的價值在於資產、遺產與不動產。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 42.72.228.220 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1628180839.A.FC7.html
※ 編輯: defenser (42.72.228.220 臺灣), 08/06/2021 00:34:13
→
08/06 00:31,
2年前
, 1F
08/06 00:31, 1F
→
08/06 00:32,
2年前
, 2F
08/06 00:32, 2F
→
08/06 00:33,
2年前
, 3F
08/06 00:33, 3F
→
08/06 00:33,
2年前
, 4F
08/06 00:33, 4F
→
08/06 00:34,
2年前
, 5F
08/06 00:34, 5F
→
08/06 00:34,
2年前
, 6F
08/06 00:34, 6F
推
08/06 00:35,
2年前
, 7F
08/06 00:35, 7F
→
08/06 00:35,
2年前
, 8F
08/06 00:35, 8F
→
08/06 00:36,
2年前
, 9F
08/06 00:36, 9F
→
08/06 00:36,
2年前
, 10F
08/06 00:36, 10F
公司有個同事被G8上司刁難,極度不爽瀕臨崩潰中,你的反應是:
1.安慰他、陪著他說G8上司的壞話。
2.管他去死,他誰、跟我很熟嗎?
3.跟同事說社會上多得是上司這種G8人,要自己學會應對。
遇到會長前的輝夜一定是選2,她也認為自己是這種沒有利害就漠不關心的類型。
但輝夜實際的表現是3,跟你點出現實,讓你自己選擇要不要爬起來。
至於1,我從不記得輝夜什麼時候是這種暖女心輔官,不要被早坂跟御行濾鏡影響。
說安慰的話很簡單,然後下次小狂犬交了新朋友、又因為不了解新朋友而再被傷害崩潰。
反正那也不關輝夜的事啊,誰叫小狂犬自己不記取教訓。
輝夜幹嘛不選1維持她的好學姊形象?
→
08/06 00:42,
2年前
, 11F
08/06 00:42, 11F
→
08/06 00:42,
2年前
, 12F
08/06 00:42, 12F
推
08/06 00:42,
2年前
, 13F
08/06 00:42, 13F
※ 編輯: defenser (42.72.228.220 臺灣), 08/06/2021 00:58:32
※ 編輯: defenser (42.72.228.220 臺灣), 08/06/2021 01:02:09
→
08/06 01:16,
2年前
, 14F
08/06 01:16, 14F
→
08/06 01:29,
2年前
, 15F
08/06 01:29, 15F
→
08/06 01:29,
2年前
, 16F
08/06 01:29, 16F
推
08/06 02:01,
2年前
, 17F
08/06 02:01, 17F
→
08/06 02:02,
2年前
, 18F
08/06 02:02, 18F
→
08/06 02:02,
2年前
, 19F
08/06 02:02, 19F
→
08/06 02:08,
2年前
, 20F
08/06 02:08, 20F
→
08/06 02:10,
2年前
, 21F
08/06 02:10, 21F
→
08/06 02:10,
2年前
, 22F
08/06 02:10, 22F
→
08/06 02:11,
2年前
, 23F
08/06 02:11, 23F
→
08/06 02:11,
2年前
, 24F
08/06 02:11, 24F
→
08/06 02:11,
2年前
, 25F
08/06 02:11, 25F
→
08/06 02:14,
2年前
, 26F
08/06 02:14, 26F
→
08/06 02:14,
2年前
, 27F
08/06 02:14, 27F
→
08/06 02:19,
2年前
, 28F
08/06 02:19, 28F
→
08/06 02:19,
2年前
, 29F
08/06 02:19, 29F
→
08/06 02:19,
2年前
, 30F
08/06 02:19, 30F
→
08/06 02:19,
2年前
, 31F
08/06 02:19, 31F
推
08/06 02:52,
2年前
, 32F
08/06 02:52, 32F
→
08/06 02:52,
2年前
, 33F
08/06 02:52, 33F
推
08/06 03:04,
2年前
, 34F
08/06 03:04, 34F
推
08/06 05:52,
2年前
, 35F
08/06 05:52, 35F
→
08/06 05:52,
2年前
, 36F
08/06 05:52, 36F
→
08/06 05:52,
2年前
, 37F
08/06 05:52, 37F
還有 143 則推文
還有 1 段內文
→
08/06 13:10,
2年前
, 181F
08/06 13:10, 181F
→
08/06 13:11,
2年前
, 182F
08/06 13:11, 182F
推
08/06 13:18,
2年前
, 183F
08/06 13:18, 183F
→
08/06 14:27,
2年前
, 184F
08/06 14:27, 184F
→
08/06 14:27,
2年前
, 185F
08/06 14:27, 185F
→
08/06 14:27,
2年前
, 186F
08/06 14:27, 186F
→
08/06 14:27,
2年前
, 187F
08/06 14:27, 187F
→
08/06 14:27,
2年前
, 188F
08/06 14:27, 188F
→
08/06 14:27,
2年前
, 189F
08/06 14:27, 189F
→
08/06 14:27,
2年前
, 190F
08/06 14:27, 190F
→
08/06 14:27,
2年前
, 191F
08/06 14:27, 191F
推
08/06 16:31,
2年前
, 192F
08/06 16:31, 192F
→
08/06 16:48,
2年前
, 193F
08/06 16:48, 193F
→
08/06 16:49,
2年前
, 194F
08/06 16:49, 194F
→
08/06 16:50,
2年前
, 195F
08/06 16:50, 195F
→
08/06 16:51,
2年前
, 196F
08/06 16:51, 196F
推
08/06 17:51,
2年前
, 197F
08/06 17:51, 197F
→
08/06 17:52,
2年前
, 198F
08/06 17:52, 198F
→
08/06 17:52,
2年前
, 199F
08/06 17:52, 199F
推
08/06 18:02,
2年前
, 200F
08/06 18:02, 200F
→
08/06 18:02,
2年前
, 201F
08/06 18:02, 201F
→
08/06 18:02,
2年前
, 202F
08/06 18:02, 202F
→
08/06 21:35,
2年前
, 203F
08/06 21:35, 203F
→
08/06 21:35,
2年前
, 204F
08/06 21:35, 204F
→
08/06 21:36,
2年前
, 205F
08/06 21:36, 205F
→
08/06 21:37,
2年前
, 206F
08/06 21:37, 206F
→
08/06 21:38,
2年前
, 207F
08/06 21:38, 207F
推
08/06 21:41,
2年前
, 208F
08/06 21:41, 208F
→
08/06 21:41,
2年前
, 209F
08/06 21:41, 209F
→
08/06 21:43,
2年前
, 210F
08/06 21:43, 210F
推
08/07 00:03,
2年前
, 211F
08/07 00:03, 211F
→
08/07 00:03,
2年前
, 212F
08/07 00:03, 212F
→
08/07 15:27,
2年前
, 213F
08/07 15:27, 213F
推
08/07 15:30,
2年前
, 214F
08/07 15:30, 214F
→
08/07 15:31,
2年前
, 215F
08/07 15:31, 215F
→
08/07 15:31,
2年前
, 216F
08/07 15:31, 216F
推
08/07 16:54,
2年前
, 217F
08/07 16:54, 217F
→
08/07 16:54,
2年前
, 218F
08/07 16:54, 218F
→
08/07 16:54,
2年前
, 219F
08/07 16:54, 219F
推
08/09 13:30,
2年前
, 220F
08/09 13:30, 220F
討論串 (同標題文章)
C_Chat 近期熱門文章
PTT動漫區 即時熱門文章
12
14