[閒聊] 遊戲“優化”跟”最佳化”真的一樣嗎?

看板C_Chat (希洽)作者 (湯瑪士小火車)時間2月前 (), 2月前編輯推噓129(14112404)
留言557則, 141人參與, 2月前最新討論串1/4 (看更多)
如題 只要說遊戲優化 通常會被支語警察噴 為何不用最佳化 問題最佳化真的跟優化意思一樣嗎? 畢竟台灣也很少聽到”最佳化很爛”這種說法 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.71.212.153 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1632035875.A.1C5.html

09/19 15:18, 2月前 , 1F
......
09/19 15:18, 1F

09/19 15:19, 2月前 , 2F
不然要怎麼說
09/19 15:19, 2F

09/19 15:19, 2月前 , 3F
這種一律推原文 optimization
09/19 15:19, 3F

09/19 15:20, 2月前 , 4F
優化是支語?別走火入魔了
09/19 15:20, 4F

09/19 15:20, 2月前 , 5F
很重要嗎…
09/19 15:20, 5F

09/19 15:20, 2月前 , 6F
不知道但我只聽過優化捏
09/19 15:20, 6F

09/19 15:21, 2月前 , 7F
優化這個翻譯看來比最佳化更好
09/19 15:21, 7F

09/19 15:21, 2月前 , 8F
真的是阿
09/19 15:21, 8F

09/19 15:22, 2月前 , 9F
都是optimization
09/19 15:22, 9F

09/19 15:22, 2月前 , 10F
我覺得優化跟最佳化語意上就不一樣了......
09/19 15:22, 10F

09/19 15:22, 2月前 , 11F
然後優化確實是支語 Win95/98時期中國寫的系統小工具
09/19 15:22, 11F

09/19 15:22, 2月前 , 12F
清一色是優化
09/19 15:22, 12F

09/19 15:23, 2月前 , 13F
我也覺得兩個不太一樣
09/19 15:23, 13F

09/19 15:24, 2月前 , 14F
只要比之前版本好都算優化,可是「最佳化」有那種改出最好
09/19 15:24, 14F

09/19 15:24, 2月前 , 15F
自信點,就是一樣
09/19 15:24, 15F

09/19 15:24, 2月前 , 16F
討論過了,優化在表達「比上一個版本好」的意思上比較直
09/19 15:24, 16F

09/19 15:24, 2月前 , 17F
09/19 15:24, 17F

09/19 15:24, 2月前 , 18F
應用面翻成優化算貼切吧 最佳化適合用於找理論極值
09/19 15:24, 18F

09/19 15:24, 2月前 , 19F
優化是支語 但我覺得優化用詞更精準
09/19 15:24, 19F

09/19 15:24, 2月前 , 20F
方式的意思在
09/19 15:24, 20F

09/19 15:25, 2月前 , 21F
笑死 教育部的字典裡明明就有優化 還說是支語
09/19 15:25, 21F

09/19 15:25, 2月前 , 22F
最佳化正確解釋是「當下最佳化」,但直觀上容易讓人以為
09/19 15:25, 22F

09/19 15:25, 2月前 , 23F
是「最終最好的版本」
09/19 15:25, 23F

09/19 15:25, 2月前 , 24F
是支語阿 不過很明顯優化比較貼切
09/19 15:25, 24F
教育部辭典有耶 ※ 編輯: tom80727 (111.71.212.153 臺灣), 09/19/2021 15:27:49

09/19 15:27, 2月前 , 25F
以前是最佳化 現在都被優化取代了
09/19 15:27, 25F

09/19 15:29, 2月前 , 26F
以前顯線上遊戲的patch note都是用“改善”
09/19 15:29, 26F

09/19 15:30, 2月前 , 27F
優化是支語啊,但是翻得比最佳化好啊
09/19 15:30, 27F

09/19 15:30, 2月前 , 28F
這種新名詞想編進去又不是不行
09/19 15:30, 28F

09/19 15:30, 2月前 , 29F
最佳化根本騙人,最佳之後幹嘛還更新
09/19 15:30, 29F

09/19 15:30, 2月前 , 30F

09/19 15:30, 2月前 , 31F
最佳化越來越少用,以後視頻搞不好也會被編進去字典裡XD
09/19 15:30, 31F
早就有了 但有特別標注是支語 https://i.imgur.com/98d7hd5.png

09/19 15:30, 2月前 , 32F
我覺得最佳化跟優化 光從字面來看根本是不同意思
09/19 15:30, 32F

09/19 15:31, 2月前 , 33F
你翻到電子計算機領域 在最底下
09/19 15:31, 33F

09/19 15:31, 2月前 , 34F
最佳化一般直覺都是最佳的設定 優化是比之前更好一咪咪
09/19 15:31, 34F

09/19 15:31, 2月前 , 35F
到時候就別哭人家用視頻
09/19 15:31, 35F

09/19 15:32, 2月前 , 36F
是不是有人以為辭典都不會更新的?
09/19 15:32, 36F

09/19 15:32, 2月前 , 37F
多了一個最 意思讀起來根本不同
09/19 15:32, 37F
還有 480 則推文
還有 1 段內文
09/19 21:04, 2月前 , 518F
況且現在沒人用不代表以前沒人用阿,舉個「巨量資料」
09/19 21:04, 518F

09/19 21:04, 2月前 , 519F
現在幾乎沒人用了,但過往政府都是在使用這個詞彙的
09/19 21:04, 519F

09/19 21:07, 2月前 , 520F
你是在相關行業? 我周遭還真沒這麼多優化用法
09/19 21:07, 520F

09/19 21:08, 2月前 , 521F
我是在哪個相關行業??? 我推斷不出來這應該要是哪個行業
09/19 21:08, 521F

09/19 21:08, 2月前 , 522F
說優化不是支語的通通應該去跟從小到大的所有國文老師
09/19 21:08, 522F

09/19 21:08, 2月前 , 523F
道歉
09/19 21:08, 523F

09/19 21:08, 2月前 , 524F
我以為我在說的是一個通用的事實,頂多或許跟年紀有關吧
09/19 21:08, 524F

09/19 21:09, 2月前 , 525F
年齡層跟支語的使用個人體感上是有正相關的
09/19 21:09, 525F

09/19 21:09, 2月前 , 526F
不過我沒認真看過相關研究,不確定是不是事實就是了
09/19 21:09, 526F

09/19 21:10, 2月前 , 527F
我怎麼知道咧 我在遊戲討論區看到的優化都同一種用法
09/19 21:10, 527F

09/19 21:11, 2月前 , 528F
所以我好奇哪邊有這麼多用法的
09/19 21:11, 528F

09/19 21:11, 2月前 , 529F
效能最佳化,所以意思是效能不可能再更好了嗎?
09/19 21:11, 529F

09/19 21:12, 2月前 , 530F
就說我說的不只遊戲啊,你真的有看懂嗎
09/19 21:12, 530F

09/19 21:13, 2月前 , 531F
@Lo,那你去問把更新內容寫optimization的人啊?
09/19 21:13, 531F

09/19 21:13, 2月前 , 532F
難道他們真的是optimized?
09/19 21:13, 532F

09/19 21:13, 2月前 , 533F
或是optimal?
09/19 21:13, 533F

09/19 21:14, 2月前 , 534F
這問題是optimize可以不是 to make optimal XD
09/19 21:14, 534F

09/19 21:16, 2月前 , 535F
跟國文老師道歉幹嘛 國文老師又沒教優化跟最佳化
09/19 21:16, 535F

09/19 21:17, 2月前 , 536F
就當初台灣這邊做官方譯名的時候這條是做不好的
09/19 21:17, 536F

09/19 21:23, 2月前 , 537F
一般玩家用優化這詞已經很晚了,大3D時代之後才流行
09/19 21:23, 537F

09/19 21:23, 2月前 , 538F
最佳化是根本沒流行過,都是在課本上看到的
09/19 21:23, 538F

09/19 21:28, 2月前 , 539F
不如說是被中國嚴重影響後才流行的XD
09/19 21:28, 539F

09/19 21:29, 2月前 , 540F
最佳化~只有在以前電腦做BIOS有講過或聽過~除外沒有~
09/19 21:29, 540F

09/19 21:29, 2月前 , 541F
BIOS設定時候~
09/19 21:29, 541F

09/19 21:31, 2月前 , 542F
你說的大3D時代是不是也剛好跟中國在做這類文化入侵的年代
09/19 21:31, 542F

09/19 21:31, 2月前 , 543F
重疊呢?
09/19 21:31, 543F

09/19 21:35, 2月前 , 544F
直翻問題
09/19 21:35, 544F

09/19 21:36, 2月前 , 545F
優化~大概在網路遊戲流行初期聽過~那時候很多優化程式~
09/19 21:36, 545F

09/19 21:36, 2月前 , 546F
優化遊戲或是電腦~讓網路遊戲能比較順~
09/19 21:36, 546F

09/19 22:39, 2月前 , 547F
原生英語跟美語的部門使用者確實會互相不屑對方的語言
09/19 22:39, 547F

09/20 01:21, 2月前 , 548F
看二十年的台灣paper就有出現過優化了,不是支語
09/20 01:21, 548F

09/20 04:18, 2月前 , 549F
為什麼會一直有多久以前出現過不算的論調,要看用法用例來
09/20 04:18, 549F

09/20 04:18, 2月前 , 550F
判斷,質量視頻台灣在物理和無線電上用多久了,但用在品質
09/20 04:18, 550F

09/20 04:18, 2月前 , 551F
和影片上就是支語,不會因為用很久就不是支語
09/20 04:18, 551F

09/20 05:06, 2月前 , 552F
所以搞到頭來大家都用原文
09/20 05:06, 552F

09/20 07:14, 2月前 , 553F
就太菜才會以為優化是支語
09/20 07:14, 553F

09/20 08:39, 2月前 , 554F
我只講英文
09/20 08:39, 554F

09/20 12:44, 2月前 , 555F
看來一堆人搞不清楚optimize跟improve
09/20 12:44, 555F

09/21 12:58, 2月前 , 556F
怎樣的主管決定你用哪個詞,有些主管你敢用最佳化就做好
09/21 12:58, 556F

09/21 12:58, 2月前 , 557F
被釘到死的心理準備
09/21 12:58, 557F
文章代碼(AID): #1XHkGZ75 (C_Chat)
文章代碼(AID): #1XHkGZ75 (C_Chat)