[新聞] 柏楊回憶錄 大力水手事件已回收
https://www.chinatimes.com/hottopic/20220429000004-260812
書摘精選》柏楊回憶錄 大力水手事件
08:30 2022/04/29
一九六七年夏天,《中華日報》向美國金氏社訂購「大力水手」連環漫畫,交給家庭版每
星期刊出五天。(圖/shutterstock)
一九五八年冬天,救國團在風景明媚的日月潭,舉辦「中國青年文史年會」,其實就是一
個以大專學生為主的冬令營。就在這年會上,我認識了靜宜英語專科學校(後來改為靜宜
大學)的學生倪明華。
愛情足以使年輕人著迷,但對中年以上的人來說,只不過一句虛話;尤其是男人,事業居
於無可動搖的第一位,愛情不過逢場作戲。可是,對我不然,這一場愛情,使我跟永培仳
離,和整個社會作對。
婚後第二年,明華生了一個女孩,命名佳佳。明華因我的關係,學業中斷,我不願她為此
抱憾終生,千方百計,甚至半強迫的,在佳佳三歲那一年,終於把明華送到中國文化大學
夜間部就讀。
明華進入中國文化大學後,讀行政管理系,系主任是當時《中華日報》社長楚崧秋先生,
給了她一個位置,主編《中華日報》的婦女版,這是一個令人稱羨的差事。
一九六七年夏天,《中華日報》向美國金氏社訂購「大力水手」連環漫畫,交給家庭版每
星期刊出五天。明華要我翻譯,以我的英文程度,根本沒有這個能力,但我卻接下這份工
作,因為漫畫上的對話十分簡短,更重要的是,又多了一份稿費。
「大力水手」漫畫是連續性的,金氏社每次直接寄下兩個月的稿件。大概十二月初,一天
晚上,倪明華剛進家門,就接到《中華日報》的電話說,大力水手已沒有存稿,明天一早
,會派專人來取。明華這時候才緊張起來,一面坐下來趕工,一面催促我,一定要快點趕
出譯文:
「譯稿完成後,請放到送稿袋裡,我不再看了。」
「大力水手」是一個全球發行的漫畫,沒有政治色彩。可是,那一次的稿件,畫的卻是波
派和他的兒子,流浪到一個小島上,父子競選總統,發表演說,在開場稱呼時,波派說:
「Fellows.....」
就是這個Fellows,引爆使我毀滅的炸彈,我如果譯成「伙伴們」,大難降臨的時間或許
延後,可是,我卻把它譯成「全國軍民同胞們」,心中並沒有絲毫惡意,只是信手拈來而
已。譯完後,躡手躡腳走進臥房,把它輕輕的塞進送稿袋,舒了一口氣,上床就寢,沒有
一點惡兆。歷史上說大人物災難發生之前,總會有點不祥的預感,這也恰恰證明,我不是
一個大人物,只不過一個倒霉的平凡作家而已。
一九六八年元月二日,《中華日報》刊出這幀漫畫,沒有人注意它,連我和明華也沒有注
意它,它只不過是一個例行刊出的連環漫畫罷了。可是,虎視耽耽的特務們像發現新星球
一樣,奔走相告;假如我的耳朵敏銳的話,會聽到他們的磔磔笑聲。
就在那年陰曆年前後(二月初),救國團請各報記者登合歡山。我接受邀請,和倪明華像
貴賓一樣被招待;這是一次有趣的休假,充滿了新鮮,還不知道大禍逼在眉睫。
我們一回來,《中華日報》就叫倪明華到報社去,告訴她說,調查局認定「大力水手」漫
畫挑撥政府與人民之間的感情,打擊最高領導中心,在精密計畫下,安排在元月二日刊出
,更說明用心毒辣。尤其出自柏楊之手,嚴重性不可化解。
我被這項可怕的罪名嚇住,一時間,頭昏目眩。我從來沒有認真想過特務會對我下此毒手
,只模糊感到莫大的壓力而已。
大約第三天,明華到《中華日報》,突然被調查局人員帶走,那真是個冰凍的一天。
午夜之後,明華回來,我們離別雖只有一天,但心情卻彷如隔世,她第一句話就說:
「事情很嚴重,明天會約談你!」
就在三月四日,吃過晚飯,我在燈下交代後事,心神不寧,佳佳和她的小朋友華昌言在剛
買的大型電視機前,坐在地板上看電視。調查局調查員高義儒先生和劉展華先生,按鈴進
來,要我隨他們前往調查局談話,向明華保證說,天亮以前一定把我送回來。
明華靠著窗子,面無表情的盯住我的背影。這是重要一刻,此次一去,就是十年。等我出
獄後,房子已經不歸我有,妻子已是別人的妻子,女兒雖然仍然是我女兒,但已變成另外
一位少女。
(本文摘自《柏楊回憶錄》/遠流出版)
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 180.217.154.179 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1651334149.A.835.html
推
04/30 23:56,
2年前
, 1F
04/30 23:56, 1F
推
04/30 23:57,
2年前
, 2F
04/30 23:57, 2F
→
04/30 23:57,
2年前
, 3F
04/30 23:57, 3F
推
04/30 23:57,
2年前
, 4F
04/30 23:57, 4F
推
04/30 23:57,
2年前
, 5F
04/30 23:57, 5F
推
04/30 23:57,
2年前
, 6F
04/30 23:57, 6F
→
04/30 23:59,
2年前
, 7F
04/30 23:59, 7F
→
04/30 23:59,
2年前
, 8F
04/30 23:59, 8F
推
04/30 23:59,
2年前
, 9F
04/30 23:59, 9F
→
05/01 00:00,
2年前
, 10F
05/01 00:00, 10F
推
05/01 00:00,
2年前
, 11F
05/01 00:00, 11F
→
05/01 00:00,
2年前
, 12F
05/01 00:00, 12F
→
05/01 00:01,
2年前
, 13F
05/01 00:01, 13F
→
05/01 00:01,
2年前
, 14F
05/01 00:01, 14F
→
05/01 00:01,
2年前
, 15F
05/01 00:01, 15F
推
05/01 00:02,
2年前
, 16F
05/01 00:02, 16F
→
05/01 00:02,
2年前
, 17F
05/01 00:02, 17F
推
05/01 00:02,
2年前
, 18F
05/01 00:02, 18F
→
05/01 00:02,
2年前
, 19F
05/01 00:02, 19F
推
05/01 00:02,
2年前
, 20F
05/01 00:02, 20F
→
05/01 00:02,
2年前
, 21F
05/01 00:02, 21F
推
05/01 00:04,
2年前
, 22F
05/01 00:04, 22F
推
05/01 00:07,
2年前
, 23F
05/01 00:07, 23F
這是時代的眼淚啦
現在翻譯電影台詞翻出「大便版咒術迴戰」
或者是韓國電影直接取名為「政客誠實中」
都不會有事了
※ 編輯: medama (180.217.154.179 臺灣), 05/01/2022 00:08:09
推
05/01 00:08,
2年前
, 24F
05/01 00:08, 24F
推
05/01 00:08,
2年前
, 25F
05/01 00:08, 25F
→
05/01 00:09,
2年前
, 26F
05/01 00:09, 26F
推
05/01 00:10,
2年前
, 27F
05/01 00:10, 27F
→
05/01 00:10,
2年前
, 28F
05/01 00:10, 28F
→
05/01 00:10,
2年前
, 29F
05/01 00:10, 29F
→
05/01 00:14,
2年前
, 30F
05/01 00:14, 30F
推
05/01 00:17,
2年前
, 31F
05/01 00:17, 31F
→
05/01 00:17,
2年前
, 32F
05/01 00:17, 32F
推
05/01 00:21,
2年前
, 33F
05/01 00:21, 33F
→
05/01 00:21,
2年前
, 34F
05/01 00:21, 34F
→
05/01 00:21,
2年前
, 35F
05/01 00:21, 35F
→
05/01 00:21,
2年前
, 36F
05/01 00:21, 36F
→
05/01 00:21,
2年前
, 37F
05/01 00:21, 37F
→
05/01 00:21,
2年前
, 38F
05/01 00:21, 38F
推
05/01 00:24,
2年前
, 39F
05/01 00:24, 39F
→
05/01 00:25,
2年前
, 40F
05/01 00:25, 40F
推
05/01 00:25,
2年前
, 41F
05/01 00:25, 41F
→
05/01 00:25,
2年前
, 42F
05/01 00:25, 42F
→
05/01 00:25,
2年前
, 43F
05/01 00:25, 43F
推
05/01 00:27,
2年前
, 44F
05/01 00:27, 44F
推
05/01 00:28,
2年前
, 45F
05/01 00:28, 45F
→
05/01 00:28,
2年前
, 46F
05/01 00:28, 46F
→
05/01 00:34,
2年前
, 47F
05/01 00:34, 47F
→
05/01 00:34,
2年前
, 48F
05/01 00:34, 48F
推
05/01 00:35,
2年前
, 49F
05/01 00:35, 49F
→
05/01 00:37,
2年前
, 50F
05/01 00:37, 50F
→
05/01 00:37,
2年前
, 51F
05/01 00:37, 51F
推
05/01 01:00,
2年前
, 52F
05/01 01:00, 52F
→
05/01 01:00,
2年前
, 53F
05/01 01:00, 53F
推
05/01 01:08,
2年前
, 54F
05/01 01:08, 54F
→
05/01 01:09,
2年前
, 55F
05/01 01:09, 55F
推
05/01 01:33,
2年前
, 56F
05/01 01:33, 56F
推
05/01 01:34,
2年前
, 57F
05/01 01:34, 57F
推
05/01 02:44,
2年前
, 58F
05/01 02:44, 58F
→
05/01 03:25,
2年前
, 59F
05/01 03:25, 59F
→
05/01 04:25,
2年前
, 60F
05/01 04:25, 60F
推
05/01 07:26,
2年前
, 61F
05/01 07:26, 61F
→
05/01 08:04,
2年前
, 62F
05/01 08:04, 62F
推
05/01 08:38,
2年前
, 63F
05/01 08:38, 63F
推
05/01 10:01,
2年前
, 64F
05/01 10:01, 64F
→
05/01 10:01,
2年前
, 65F
05/01 10:01, 65F
推
05/01 10:04,
2年前
, 66F
05/01 10:04, 66F
→
05/01 10:04,
2年前
, 67F
05/01 10:04, 67F
推
05/01 10:30,
2年前
, 68F
05/01 10:30, 68F
→
05/01 10:30,
2年前
, 69F
05/01 10:30, 69F
→
05/01 10:31,
2年前
, 70F
05/01 10:31, 70F
推
05/01 10:50,
2年前
, 71F
05/01 10:50, 71F
→
05/01 10:50,
2年前
, 72F
05/01 10:50, 72F
推
05/01 11:11,
2年前
, 73F
05/01 11:11, 73F
推
05/01 12:30,
2年前
, 74F
05/01 12:30, 74F
討論串 (同標題文章)
C_Chat 近期熱門文章
PTT動漫區 即時熱門文章