Re: [閒聊]「最喜歡的人最討厭同性戀」同志高中生變怪物推特千萬人已回收
※ 引述《keroroman (Firewood)》之銘言:
前面恕刪
: 二、老師
: 看完全本之後,比起其他霸凌仔,老師絕對是最噁心的人,沒有之一。
: 後來大家找到怎麼變回人的方法,就是讓周遭的人認同你
: 成功的例子就是霸凌主角的成瀨
: 深櫃的成瀨,隨著故事逐漸發現自己也是同志,一直反抗父親期望的他
: 最終聽到父親要他娶妻生子時,
: 恐懼於父親的期待,並恐懼身為同志的自己,連父親最後的願望都沒辦法達成時,
: 他也變成了怪物,但最終經過父親真誠的道歉、理解後,成瀨變回了人。
: 但當所有人都希望老師能理解主角時,
: 老師雖然口中說著:「我會接受你喔。」,但還是一臉覺得很噁心。
: 看著這一切的主角,變成一個超級無敵大怪獸。
: https://imgur.com/SXgfxUP

: 「啊,老師又沒有叫他去死,都說接受了還不夠喔。」
: https://imgur.com/hKSD750

: 如果是別人或是素未蒙面的網友,或許沒事,畢竟你也不知道他們實際生活是怎樣。
: 但如果是必須一直碰面的你最相信的師長、親人,
: 一方面說著會諒解你,支持你的性傾向,一方面又覺得同志很噁心。
: 你到底會相信他口中的支持,還是覺得覺得他在騙人?
: 然後我為什麼說老師是最噁的,看這三頁就知道了。
: https://imgur.com/65XUFZl



: (感謝推文補充)
: 老師表露的厭惡感是在全本第一頁,而非主角騷擾後
: https://imgur.com/AOqRdou

這個老師噁不噁心我不知道,但我很確定他做錯了
錯在哪裡?錯在他明明內心不是「政治正確」卻試著做「政治正確」的事情
錯在他雖然討厭同性戀,但在自己班內的同性戀同學因為怪病受苦時,還假惺惺的開著車
帶他去求醫動手術,讓同性戀同學無法自拔
錯在他即使被同性戀性騷擾,依然還是試著當一個稱職的老師,甚至反問自己是不是真的
有眼無珠
他根本就應該立刻申請把這個怪物調班、停學或是自己申請調職才對
(這種頭變成異型的狀況,老師可以判斷極有可能是惡性傳染病吧?)
這個老師的設定,他其實很清楚有些話是私底下講幹話可以,但做為老師不能做跟表現
所以他私底下跟同事說討厭同性戀,但在同性戀同學面前依然裝的像是支持他
這種做法可以從兩個方面去探討,一個方面你可以說他假惺惺的噁心,另一個方面你可以
說他即使內心有定見,但他不會因此捨棄師長的職責,很稱職。
但我以我在補教界數年的經驗來說,老師一開始就做錯了。
他做為老師,卻想像個朋友一樣去關心同學,這是極為嚴重的錯誤。
做為一個老師,你不應該去關心同學,你要做的是傳道授業解惑,僅此而已,超過一點都
是超過。
正因為他犯了這個錯,所以導致年輕不懂事的同學對他產生了錯誤的期待。
班內人際關係?班內霸凌?只要沒有浮上檯面,其實都不是老師應該管的事情。
更別說是性向還是跨性別,那完全就只是其他人家裡的私事。
老師這兩個字甚麼都不代表,這就只代表一份工作,不要帶感情,不要以為自己是救世主
。
學生真的有需要求助的時刻,打電話報警,或往上級呈報,交給法律跟其他專業人員來處
理,重點是不要讓自己擔責任。
我猜有很多人看到這裡準備要噴了。
但我說的是事實跟親身體會。
你帶感情去帶學生,以為自己可以改變他人的人生,這叫傲慢。
老師也只是「人」,人就是會有偏見跟喜好的生物,人也是會有體力與耐力上限的動物。
而一但你把自己放在一個名為「老師」,念作「聖人」的位置上的時候,這些偏見就成了
你的原罪,你的疲倦就成了你怠惰的藉口。
你是老師,所以你應該發自內心喜愛同性戀,否則你表態支持同性戀同學就是噁心的假惺
惺。
你是老師,所以你應該無止盡的協助家境有困難、家中有問題的可憐同學,你敢在哪個時
間點抽手或是嫌煩,就是一個被剝下假面具的垃圾。
學生與社會對你的期望越高,你讓他們失望的時候,你被人痛罵噁心、垃圾、沒用的下三
濫的力道也就越大。
所以回到我任教的經驗,那些關心同學、跟家庭建立美好聯繫、把自己弄得累得半死的「
熱血教師」,通常都幹不久。
就像漫畫裡的這個噁心反甲教師一樣,還開車載同學去看病咧,太閒是不是,拿這個時間
回家打魔物獵人不是很爽嗎?
能幹的久的,通常是像我一樣,一開始就把學生當陌生人,除了成績之外不會做其他關懷
,畢業之後幾天之內就把學生臉孔忘記的。
學生一開始就沒有對老師有任何期望,所以老師也絕不會讓學生失望。
這就是最棒的老師。
最後我想說的是,教育界會留下來的老師,都剩下我這個樣子混飯吃的,不是沒道理的。
共勉之。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 59.124.24.12 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1654423699.A.CE3.html
推
06/05 18:10,
2年前
, 1F
06/05 18:10, 1F
→
06/05 18:11,
2年前
, 2F
06/05 18:11, 2F
→
06/05 18:12,
2年前
, 3F
06/05 18:12, 3F
→
06/05 18:12,
2年前
, 4F
06/05 18:12, 4F
→
06/05 18:13,
2年前
, 5F
06/05 18:13, 5F
→
06/05 18:13,
2年前
, 6F
06/05 18:13, 6F
推
06/05 18:15,
2年前
, 7F
06/05 18:15, 7F
→
06/05 18:15,
2年前
, 8F
06/05 18:15, 8F
推
06/05 18:15,
2年前
, 9F
06/05 18:15, 9F
→
06/05 18:15,
2年前
, 10F
06/05 18:15, 10F
→
06/05 18:16,
2年前
, 11F
06/05 18:16, 11F
→
06/05 18:16,
2年前
, 12F
06/05 18:16, 12F
→
06/05 18:16,
2年前
, 13F
06/05 18:16, 13F
→
06/05 18:16,
2年前
, 14F
06/05 18:16, 14F
→
06/05 18:16,
2年前
, 15F
06/05 18:16, 15F
→
06/05 18:16,
2年前
, 16F
06/05 18:16, 16F
→
06/05 18:17,
2年前
, 17F
06/05 18:17, 17F
→
06/05 18:18,
2年前
, 18F
06/05 18:18, 18F
→
06/05 18:18,
2年前
, 19F
06/05 18:18, 19F
→
06/05 18:18,
2年前
, 20F
06/05 18:18, 20F
→
06/05 18:18,
2年前
, 21F
06/05 18:18, 21F
→
06/05 18:18,
2年前
, 22F
06/05 18:18, 22F
→
06/05 18:18,
2年前
, 23F
06/05 18:18, 23F
→
06/05 18:18,
2年前
, 24F
06/05 18:18, 24F
推
06/05 18:18,
2年前
, 25F
06/05 18:18, 25F
推
06/05 18:18,
2年前
, 26F
06/05 18:18, 26F
→
06/05 18:18,
2年前
, 27F
06/05 18:18, 27F
→
06/05 18:18,
2年前
, 28F
06/05 18:18, 28F
→
06/05 18:18,
2年前
, 29F
06/05 18:18, 29F
→
06/05 18:18,
2年前
, 30F
06/05 18:18, 30F
→
06/05 18:18,
2年前
, 31F
06/05 18:18, 31F
→
06/05 18:20,
2年前
, 32F
06/05 18:20, 32F
→
06/05 18:21,
2年前
, 33F
06/05 18:21, 33F
→
06/05 18:21,
2年前
, 34F
06/05 18:21, 34F
→
06/05 18:21,
2年前
, 35F
06/05 18:21, 35F
→
06/05 18:21,
2年前
, 36F
06/05 18:21, 36F
→
06/05 18:21,
2年前
, 37F
06/05 18:21, 37F
→
06/05 18:21,
2年前
, 38F
06/05 18:21, 38F
→
06/05 18:21,
2年前
, 39F
06/05 18:21, 39F
還有 55 則推文
推
06/05 21:30,
2年前
, 95F
06/05 21:30, 95F
→
06/05 21:32,
2年前
, 96F
06/05 21:32, 96F
→
06/05 21:32,
2年前
, 97F
06/05 21:32, 97F
→
06/05 21:39,
2年前
, 98F
06/05 21:39, 98F
推
06/05 22:05,
2年前
, 99F
06/05 22:05, 99F
推
06/05 23:38,
2年前
, 100F
06/05 23:38, 100F
→
06/05 23:38,
2年前
, 101F
06/05 23:38, 101F
→
06/06 00:21,
2年前
, 102F
06/06 00:21, 102F
→
06/06 00:21,
2年前
, 103F
06/06 00:21, 103F
→
06/06 00:29,
2年前
, 104F
06/06 00:29, 104F
→
06/06 01:03,
2年前
, 105F
06/06 01:03, 105F
→
06/06 01:03,
2年前
, 106F
06/06 01:03, 106F
→
06/06 01:03,
2年前
, 107F
06/06 01:03, 107F
→
06/06 01:04,
2年前
, 108F
06/06 01:04, 108F
→
06/06 01:05,
2年前
, 109F
06/06 01:05, 109F
噓
06/06 02:09,
2年前
, 110F
06/06 02:09, 110F
噓
06/06 02:32,
2年前
, 111F
06/06 02:32, 111F
→
06/06 02:32,
2年前
, 112F
06/06 02:32, 112F
噓
06/06 03:07,
2年前
, 113F
06/06 03:07, 113F
→
06/06 03:07,
2年前
, 114F
06/06 03:07, 114F
→
06/06 03:07,
2年前
, 115F
06/06 03:07, 115F
→
06/06 03:07,
2年前
, 116F
06/06 03:07, 116F
→
06/06 03:07,
2年前
, 117F
06/06 03:07, 117F
噓
06/06 05:46,
2年前
, 118F
06/06 05:46, 118F
噓
06/06 05:53,
2年前
, 119F
06/06 05:53, 119F
噓
06/06 06:06,
2年前
, 120F
06/06 06:06, 120F
→
06/06 06:06,
2年前
, 121F
06/06 06:06, 121F
推
06/06 08:22,
2年前
, 122F
06/06 08:22, 122F
推
06/06 09:04,
2年前
, 123F
06/06 09:04, 123F
→
06/06 09:04,
2年前
, 124F
06/06 09:04, 124F
推
06/06 09:55,
2年前
, 125F
06/06 09:55, 125F
噓
06/06 10:19,
2年前
, 126F
06/06 10:19, 126F
→
06/06 10:19,
2年前
, 127F
06/06 10:19, 127F
→
06/06 10:19,
2年前
, 128F
06/06 10:19, 128F
噓
06/06 10:57,
2年前
, 129F
06/06 10:57, 129F
噓
06/06 11:33,
2年前
, 130F
06/06 11:33, 130F
→
06/06 12:19,
2年前
, 131F
06/06 12:19, 131F
→
06/06 12:20,
2年前
, 132F
06/06 12:20, 132F
推
06/06 13:39,
2年前
, 133F
06/06 13:39, 133F
噓
06/06 14:02,
2年前
, 134F
06/06 14:02, 134F
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
完整討論串 (本文為第 10 之 28 篇):
C_Chat 近期熱門文章
PTT動漫區 即時熱門文章
9
22