[問題] 考哥算支語嗎?已刪文

看板C_Chat (希洽)作者 (乙醯胺酚)時間3年前 (2022/10/27 15:57), 3年前編輯推噓47(52563)
留言120則, 68人參與, 3年前最新討論串1/2 (看更多)
櫻井孝宏的中文暱稱考哥算是支語嗎? 這個暱稱的邏輯是什麼? 是因為孝跟考很像嗎? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.82.125.2 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1666857442.A.282.html

10/27 15:57, 3年前 , 1F
算吧
10/27 15:57, 1F

10/27 15:58, 3年前 , 2F
有一本書打錯字
10/27 15:58, 2F

10/27 15:58, 3年前 , 3F
是吧?友人名字有個孝字,被我們考了二十多年
10/27 15:58, 3F

10/27 15:58, 3年前 , 4F
4
10/27 15:58, 4F

10/27 15:58, 3年前 , 5F
考哥有取代掉什麼台灣用語嗎?
10/27 15:58, 5F
※ 編輯: KotoriCute (111.82.125.2 臺灣), 10/27/2022 15:59:28

10/27 15:59, 3年前 , 6F
看殘體看到不識字
10/27 15:59, 6F

10/27 15:59, 3年前 , 7F
10/27 15:59, 7F

10/27 15:59, 3年前 , 8F
4
10/27 15:59, 8F

10/27 16:00, 3年前 , 9F
其實不太喜歡叫他考哥 XD
10/27 16:00, 9F

10/27 16:00, 3年前 , 10F
夸哥
10/27 16:00, 10F

10/27 16:00, 3年前 , 11F
是 從沒用過 不識字是不是
10/27 16:00, 11F

10/27 16:01, 3年前 , 12F
對岸傳過來的綽號
10/27 16:01, 12F

10/27 16:01, 3年前 , 13F
10/27 16:01, 13F

10/27 16:02, 3年前 , 14F
時空背景不同
10/27 16:02, 14F

10/27 16:02, 3年前 , 15F
很多人無聊當有趣阿
10/27 16:02, 15F

10/27 16:02, 3年前 , 16F
以後可以改叫外遇哥了
10/27 16:02, 16F

10/27 16:03, 3年前 , 17F
原來考哥是這樣來的@@ 常常看到但沒去查過
10/27 16:03, 17F

10/27 16:04, 3年前 , 18F
原來是因為國人不識字才被叫考哥 終於懂為啥叫考哥了
10/27 16:04, 18F

10/27 16:04, 3年前 , 19F
不是某個日文文宣把孝打成考嗎?
10/27 16:04, 19F

10/27 16:04, 3年前 , 20F
姬考表示
10/27 16:04, 20F

10/27 16:05, 3年前 , 21F
對岸很愛叫綽號 考哥 紘糖 肉村 組長 (現在是社長) 00
10/27 16:05, 21F

10/27 16:05, 3年前 , 22F
https://www.peekme.cc/post/1205368 就廣播劇CD打錯字
10/27 16:05, 22F

10/27 16:05, 3年前 , 23F
我記得是他去中國參加活動時工作人員把孝打成考吧
10/27 16:05, 23F

10/27 16:05, 3年前 , 24F
日本人有這樣叫嗎?
10/27 16:05, 24F

10/27 16:06, 3年前 , 25F
其實算
10/27 16:06, 25F

10/27 16:06, 3年前 , 26F
日本昨天趨勢是櫻井さん啊
10/27 16:06, 26F

10/27 16:06, 3年前 , 27F
又賴給對岸XD 我記得是日本公式書自己寫錯
10/27 16:06, 27F

10/27 16:06, 3年前 , 28F
如果是因為文宣還字幕打錯 那不能怪中國人吧 就玩梗啊
10/27 16:06, 28F

10/27 16:06, 3年前 , 29F

10/27 16:06, 3年前 , 30F
對面來的梗 我覺得算
10/27 16:06, 30F

10/27 16:06, 3年前 , 31F
印象中被打錯字還不只一次
10/27 16:06, 31F

10/27 16:06, 3年前 , 32F
玩梗還要被酸不識字是怎樣
10/27 16:06, 32F

10/27 16:07, 3年前 , 33F
現在自己不知道來源都先當支語就對了==
10/27 16:07, 33F

10/27 16:07, 3年前 , 34F
文宣寫錯也沒人要你一直這樣叫吧
10/27 16:07, 34F

10/27 16:07, 3年前 , 35F
4
10/27 16:07, 35F

10/27 16:08, 3年前 , 36F
有些綽號也是本人說不喜歡被那樣叫了
10/27 16:08, 36F

10/27 16:08, 3年前 , 37F
不算,因為那是日本人自己在文宣打錯字
10/27 16:08, 37F

10/27 16:09, 3年前 , 38F
叫錯別人名字還把他當綽號的確沒啥好感
10/27 16:09, 38F
還有 42 則推文
10/27 16:21, 3年前 , 81F
界賽CFO叫飛牡蠣 國外也:??
10/27 16:21, 81F

10/27 16:21, 3年前 , 82F
一堆翻牆整天入侵別人文化圈的有臉說喔
10/27 16:21, 82F

10/27 16:21, 3年前 , 83F
有人氣成這樣也是個奇葩耶 甚至也不是考哥本人
10/27 16:21, 83F

10/27 16:22, 3年前 , 84F
支那翻牆仔整天出征就不是影響別人文化喔
10/27 16:22, 84F

10/27 16:23, 3年前 , 85F
支 然後還是有點支到聽不懂的
10/27 16:23, 85F

10/27 16:23, 3年前 , 86F
他本人又沒說不喜歡。而且這裡取綽號有在管本人願不願
10/27 16:23, 86F

10/27 16:23, 3年前 , 87F
意的嗎
10/27 16:23, 87F

10/27 16:24, 3年前 , 88F
樓上硬要扯一些不相關的事欸
10/27 16:24, 88F

10/27 16:24, 3年前 , 89F
我是說jackz
10/27 16:24, 89F

10/27 16:24, 3年前 , 90F
日本人=打錯字 支那人=不識字 我看打錯字的才不識字吧
10/27 16:24, 90F

10/27 16:24, 3年前 , 91F
當然是啊
10/27 16:24, 91F

10/27 16:24, 3年前 , 92F
這麼有正義感麻煩也順便到隔壁勸導一下
10/27 16:24, 92F

10/27 16:24, 3年前 , 93F
十幾年了都還是有人分不清謝祖武 謝震武
10/27 16:24, 93F

10/27 16:24, 3年前 , 94F
的確 有些人就是自己愛講就講
10/27 16:24, 94F

10/27 16:25, 3年前 , 95F
不然把謝祖武跟謝震武當梗的 是不是也不識字
10/27 16:25, 95F

10/27 16:27, 3年前 , 96F
同音用別的字去塞大概就是早期網路 誤變換的梗 2ch早年也
10/27 16:27, 96F

10/27 16:27, 3年前 , 97F
流行故意換漢字 也算是某種程度的黑話 不想給不熟網路或外
10/27 16:27, 97F

10/27 16:27, 3年前 , 98F
國人知道而用的
10/27 16:27, 98F

10/27 16:36, 3年前 , 99F
正義魔人是不是看到有人玩梗都吉好吉滿的,這麼氣
10/27 16:36, 99F

10/27 16:39, 3年前 , 100F
笑死一堆人真的是有什麼毛病 這都能這麼氣
10/27 16:39, 100F

10/27 16:42, 3年前 , 101F
不要分這麼細 大家都是一家人
10/27 16:42, 101F

10/27 16:55, 3年前 , 102F
從來沒用過,因為不知道來源不想用
10/27 16:55, 102F

10/27 17:03, 3年前 , 103F
官方自己打錯怪人用?住海邊喔?考考考考考考考考考考考考
10/27 17:03, 103F

10/27 17:04, 3年前 , 104F
錯字變正名 笑死
10/27 17:04, 104F

10/27 17:58, 3年前 , 105F
笑死,我也是一直都不知道考哥這個稱號怎麼來的XD
10/27 17:58, 105F

10/27 17:59, 3年前 , 106F
不識字 昨天講考哥的趕快抓出來罵
10/27 17:59, 106F

10/27 18:03, 3年前 , 107F
原意不是支語,不過對岸真的很愛叫不明所以的綽號…不
10/27 18:03, 107F

10/27 18:03, 3年前 , 108F
僅ACG討論會看到,連韓團韓綜也一直看到不知所謂的奇怪
10/27 18:03, 108F

10/27 18:03, 3年前 , 109F
暱稱代稱…
10/27 18:03, 109F

10/27 18:04, 3年前 , 110F
喔對好萊塢跟眾歌手們也常見一堆看不懂的名字
10/27 18:04, 110F

10/27 18:14, 3年前 , 111F
被打錯名字而已 沒什麼好支 重點是那句話
10/27 18:14, 111F

10/27 18:19, 3年前 , 112F
你以為台灣就不會覺奇怪的綽號嗎
10/27 18:19, 112F

10/27 18:19, 3年前 , 113F
去看NBA版你會發現有一大堆奇怪的來源名
10/27 18:19, 113F

10/27 18:20, 3年前 , 114F
看紅茶兩個字你想得出是哪位球員
10/27 18:20, 114F

10/27 19:20, 3年前 , 115F
10/27 19:20, 115F

10/27 19:27, 3年前 , 116F
是因為某本書key錯字 覺得梗有趣就流行起來了
10/27 19:27, 116F

10/27 19:34, 3年前 , 117F
當然是
10/27 19:34, 117F

10/27 19:47, 3年前 , 118F
打錯字的梗 有角色官方錯字過也是拿來短篇搞笑劇當梗
10/27 19:47, 118F

10/27 21:59, 3年前 , 119F
4
10/27 21:59, 119F

10/27 22:00, 3年前 , 120F
紅茶我會想到是楊威利或蘭德爾
10/27 22:00, 120F
文章代碼(AID): #1ZMZdYA2 (C_Chat)
文章代碼(AID): #1ZMZdYA2 (C_Chat)