Re: [閒聊] 真有人覺得台灣文化內容在市場有吸引力?

看板C_Chat (希洽)作者 (鐵飛魚/野口皓)時間8月前 (2024/04/07 18:49), 8月前編輯推噓10(10025)
留言35則, 7人參與, 8月前最新討論串67/67 (看更多)
東泉辣椒醬最有名但畢竟還是有人比較喜歡源美的 在那大剌剌地說「源美在甜辣醬市場真的有吸引力嗎?」這類的話 源美派當然跑出來跟你翻臉嘛 ※ 引述《ray90910 (Blackbird)》之銘言: : 人家外面都是廣闊大陸跟海洋的史詩背景 : 不然就是比台灣先進更複雜百倍的社會 : 台灣一個小島國 : 就一些小鬥爭跟小糾結 用角色來比喻的話, 就是看起來什麼素質都不突出的人 背後其實有複雜的家世過去 被不同陣營的各方人士傳招授術 然後時不時會自己煩惱身份認同什麼的 這不是很有主角格嗎? 即使硬度三半做什麼都輸人最終還是拼裝成消滅所有人的存在了 前面lisafrog大有提到《異人茶跡》 《異人茶跡》開場就是類似的處境: 「臺灣的茶價格這麼差做不起來啦」 「南部的糖賣得多好,去做糖比較好賺啦」 「你們想做的事情早就有人嘗試並失敗了」 「做綠茶賣不贏日本,做紅茶賣不贏武夷和印度的啦」(重翻發現沒這句) 像這種翻轉逆境的勵志故事也很受歡迎呢 前陣子有想著 「讓漫畫/小說影視化/外銷實際上是怎麼做的呢?」 「業者是以什麼指標來選擇可以影視化的作品呢?」的疑問 然後漫無目的地搜尋一些雜七雜八的關鍵字 認識到其中有一個叫Books From Taiwan https://booksfromtaiwan.tw/ 大致就是經過徵選出具有外銷潛力的出版作品 政府會協助請專人寫英文大綱英譯試閱本在國際書市推銷的機制 挑選品質最好的水果作外銷的概念 看到有2021年的專題報導 Openbook閱讀誌:與故事去更遠的地方》 台灣出版外譯現況報導 ft. Books From Taiwan https://www.openbook.org.tw/article/p-64404 打入德國,歐洲書探牽線 ft.德文版《炒飯狙擊手》的人脈網 https://www.openbook.org.tw/article/p-64408 赴日外交,不只珍奶,台書支援前線 ft.太台本屋黃碧君 https://www.openbook.org.tw/article/p-64410 消化上面文章的內容學到的是 創作作品、和讓對方願意買這作品,是兩種完全不同的學問 尤其「外國人想的和自己想的完全不一樣」 文化優勢劣勢什麼的講再多,對大多數西方消費者來説通通都是亞洲啦 台灣文化有它的吸引力但終究只是其中一張手牌 還是必須去認識對方的文化與市場 因地制宜打出適當的手牌(類型、題材、爆點)觸動對方興趣 我覺得台灣因為受到很多外來文化影響 跟大部分文化都容易找到共同點這方面挺方便的 雖然是提供給外國書商參考的資訊 看文學書項目有幾本我這一兩年內讀過的小說 https://booksfromtaiwan.tw/books.php?category=1 因為《不可知論偵探》知道了薛西斯和《筷》 →薛西斯《K.I.N.G.天災對策室》好看! : 在人們已經習慣隨機異變「天災」肆虐的台北市 : 少女為了證明事件是「天災」造成以解除父親罪嫌加入特務機關的故事《筷:怪談競演奇物語》好看! : 邀請日港台五位小說家以筷子為核心的聯合創作 : 海鱗子嗚嗚嗚嗚(爆哭 : 五人五色而且完全想不到劇情居然會這樣發展 →因為《筷》知道了瀟湘神 →瀟湘神《廢線彼端的人造神明》好看! : 台北的大學生被神秘公司選上成為「神」的試用者 : 捲入跟其他試用者之間爾虞我詐的異能戰鬥的故事 因為漫畫家左萱 而看了魏子千《幸福森林》意外地好看 : 在AI森林家族自動玩偶蔚為流行的世界 : AI設計者被命令去秘密回收問題玩偶的故事 : 可以同時吸引蘿莉控與獸控兩種客群的異色小說 : 配合iWin議題及森林家族電影上映現在看正合適(X) 陳浩基《13‧67》神作 (香港小說但當時是在台灣出版發表) : 六個年分六件案件串聯一位警探的一生與香港的社會變遷 : BFT裡版權銷售成績最好的書,這結果不意外 我在想既然經過出版社及國家雙認證適合外銷 說不定這書單不太容易踩到雷? (也有漫畫類的但漫畫會比較受畫風影響) -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.46.184.88 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1712486970.A.C0E.html

04/07 18:51, 8月前 , 1F
元PO台中人?
04/07 18:51, 1F

04/07 18:53, 8月前 , 2F
推 近年臺灣文化輸出有持續進步 我們的作品絕對有能力
04/07 18:53, 2F

04/07 18:53, 8月前 , 3F
站上國際舞臺
04/07 18:53, 3F

04/07 18:54, 8月前 , 4F
我的記憶還在學生時看了幾本角川輕文字得獎的作品
04/07 18:54, 4F

04/07 18:54, 8月前 , 5F
然後就沒然後了
04/07 18:54, 5F

04/07 18:55, 8月前 , 6F
推比喻 畢竟原原PO標題就是來引戰或是來踩而已
04/07 18:55, 6F

04/07 18:56, 8月前 , 7F
台灣哪有進步?80年代台灣就拍過桃太郎電影外銷到日本了
04/07 18:56, 7F

04/07 18:56, 8月前 , 8F
角川輕文字...這時期我就沒接觸過了 只經歷過台角的
04/07 18:56, 8F

04/07 18:57, 8月前 , 9F
輕小大賞和尖端的浮文字大賞 前幾屆
04/07 18:57, 9F

04/07 18:57, 8月前 , 10F
我們文化輸出 含音樂等 最強是70到90末 之後頂多持平或下
04/07 18:57, 10F

04/07 18:57, 8月前 , 11F
04/07 18:57, 11F

04/07 18:58, 8月前 , 12F
是角川輕小說大賞和尖端浮文字啦
04/07 18:58, 12F

04/07 18:58, 8月前 , 13F
記憶整個烙幹融合了抱歉
04/07 18:58, 13F

04/07 18:58, 8月前 , 14F
對比強弱消長 就南韓
04/07 18:58, 14F

04/07 18:58, 8月前 , 15F
造成誤解我很抱歉
04/07 18:58, 15F

04/07 18:58, 8月前 , 16F
講影視的話 國片臺劇近年也有賣到國際啊
04/07 18:58, 16F

04/07 18:59, 8月前 , 17F
因為串流平台還更容易了
04/07 18:59, 17F

04/07 18:59, 8月前 , 18F
樓上難道在說 阮經天除三害嗎
04/07 18:59, 18F

04/07 19:00, 8月前 , 19F
斷斷續續在追 (男性向)台輕近年來比較多的是戀愛喜劇
04/07 19:00, 19F

04/07 19:00, 8月前 , 20F
也都不差但就那樣而已 你要有一部本土ACG像咒那樣爆紅到
04/07 19:00, 20F

04/07 19:00, 8月前 , 21F
中國跟日本都很難得
04/07 19:00, 21F

04/07 19:00, 8月前 , 22F
是說台灣角川也不玩什麼輕小說大賞之類的活動了
04/07 19:00, 22F

04/07 19:01, 8月前 , 23F
沒關係啦 畢竟後來沒注意比賽 (三四屆時較忙
04/07 19:01, 23F

04/07 19:01, 8月前 , 24F
沒成功推廣吧? 第一屆有銷日本過
04/07 19:01, 24F

04/07 19:02, 8月前 , 25F
2015年就全部收掉,也沒後續了,可能證明台灣這塊市場
04/07 19:02, 25F

04/07 19:02, 8月前 , 26F
還是支撐不起本土貨吧
04/07 19:02, 26F

04/07 19:02, 8月前 , 27F
台劇以前早賣出去了 周處是贏過李安嗎 還是現在台劇有贏
04/07 19:02, 27F

04/07 19:02, 8月前 , 28F
當年流星花園
04/07 19:02, 28F
很多事情只是媒體訊息太多太零碎很容易忽視掉 (一) 台灣角川在2021年設立「KadoKado角角者」小說連載平台 2022、23年已經舉辦了兩屆KadoKado角角者百萬小說創作大賞 今(2024)年3月21日橘子beanfun!漫畫星與台灣角川聯合舉辦影視改編媒合會 https://www.tcb.tw/zh/news/928 台灣角川提案的6部小說除了逢時《縫隙》以外 理想很遠《真人真事改編部》等5部小說都是2023年KadoKado的得獎作品 顯示台灣角川和遊戲橘子想發展原創內容影視化這塊 大概是現在從國際投資及播放到國際的管道變得更方便了(串流平台) 不過能不能成功做起來是另一回事,還要再觀察 (二) 《周處除三害》的製片公司叫一種態度 一種態度曾在2021年宣布取得了 《還願》電影改編權及《閻鐵花》影集改編權

04/07 19:38, 8月前 , 29F
台灣的文化輸出怎麼看都是衰退 哪來的進步
04/07 19:38, 29F

04/07 19:49, 8月前 , 30F
光陳思宏的《鬼地方》就賣出了12個語言的版本
04/07 19:49, 30F

04/07 19:50, 8月前 , 31F
吳曉樂 楊雙子等一線作家的作品也賣出多國版權
04/07 19:50, 31F

04/07 19:51, 8月前 , 32F
《神明便利商店》《成為奪心魔之必要》也都賣到歐美
04/07 19:51, 32F

04/07 19:51, 8月前 , 33F
過往臺灣的作家與漫畫家哪有這種曝光度
04/07 19:51, 33F

04/07 19:52, 8月前 , 34F
連96年逝世的邱妙津遺作《鱷魚手記》都賣出多國版權
04/07 19:52, 34F
※ 編輯: knmoonbd (114.46.184.88 臺灣), 04/07/2024 20:02:24 ※ 編輯: knmoonbd (114.46.184.88 臺灣), 04/07/2024 20:19:57

04/07 22:28, 8月前 , 35F
推個
04/07 22:28, 35F
文章代碼(AID): #1c4dewmE (C_Chat)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #1c4dewmE (C_Chat)