Re: [閒聊] 中國配音跟台灣配音哪個比較好?

看板C_Chat (希洽)作者 (法號失智)時間1周前 (2024/05/06 13:06), 編輯推噓5(505)
留言10則, 7人參與, 1周前最新討論串2/3 (看更多)
最近看yt短片看到一系列比較台、中配音差異的短片 覺得蠻有趣的 https://youtube.com/shorts/_5THJZTZhKY?si=bnEOEbESfTj2rLkQ https://youtube.com/shorts/bZ2qbZSrjJg?si=98hE6iExoVfje6AW https://youtube.com/shorts/WI5xsNLAShw?si=XFrYYG5be8A1vu5j https://youtube.com/shorts/sut7inbC2b4?si=tMXNth8TjPajo3qc 已這幾隻影片的表現上 我覺得台配樂勝 不單單只是口音問題 中國的選角在聲線的表現上 聲音跟角色的契合度太差了 簡單說就是臉跟聲音對不起來 ----- Sent from JPTT on my Samsung SM-S9180. -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 27.51.88.96 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1714971966.A.99B.html

05/06 13:27, 1周前 , 1F
中配常有一種新聞播報感(太一本正經的棒讀了)台配雖然
05/06 13:27, 1F

05/06 13:27, 1周前 , 2F
有時誇張但很生活化
05/06 13:27, 2F

05/06 13:29, 1周前 , 3F
比較適應台灣口音 不過有個超人特攻隊的比較 他們的
05/06 13:29, 3F

05/06 13:29, 1周前 , 4F
爸爸聲音超讚
05/06 13:29, 4F

05/06 13:36, 1周前 , 5F
看題材 不得不說中國最近的配音也越來越強
05/06 13:36, 5F

05/06 13:37, 1周前 , 6F
台配再繼續吃老本感覺會被超越 台灣配音員真的好辛苦
05/06 13:37, 6F

05/06 14:14, 1周前 , 7F
超人特攻隊的爸爸中配找姜文 違和感超重的欸==
05/06 14:14, 7F

05/06 14:29, 1周前 , 8F
台配奇蹟 鋼彈00不知道有沒有中國配音版
05/06 14:29, 8F

05/06 14:54, 1周前 , 9F
超人特攻隊姜文配的很好啊
05/06 14:54, 9F

05/06 19:45, 1周前 , 10F
中國配音捧讀感太重了
05/06 19:45, 10F
文章代碼(AID): #1cE6K-cR (C_Chat)
文章代碼(AID): #1cE6K-cR (C_Chat)