[情報] 真三國無雙起源最新預告,1/17發售

看板C_Chat (希洽)作者 (basala)時間2小時前 (2024/09/25 08:29), 編輯推噓27(27025)
留言52則, 34人參與, 12分鐘前最新討論串1/1
「千軍萬馬,有英雄(你)在其中。」 https://youtu.be/BMIcwYXOGao?si=eov3yHf-pjf0FgdD
以原創主角為視點,感受在戰場上與大軍交鋒、一騎當千的無雙魅力!預定於2025年1月1 7推出、戰術動作遊戲『真・三國無雙』系列作新作『真・三國無雙 起源』最新開發中遊 戲畫面分享。 https://i.imgur.com/lKvlvQ7.jpeg
https://i.imgur.com/xxBSka6.jpeg
https://i.imgur.com/Rc2S0IA.jpeg
https://i.imgur.com/NGZi0PX.jpeg
官網詳細 https://abuma.pse.is/5zlk6v -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 42.78.246.51 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1727224149.A.88F.html

09/25 08:30, 2小時前 , 1F
怎麼又發一次
09/25 08:30, 1F

09/25 08:31, 2小時前 , 2F
期待
09/25 08:31, 2F

09/25 08:33, 2小時前 , 3F
讚啦
09/25 08:33, 3F

09/25 08:34, 2小時前 , 4F
董太師形象也變霸氣了
09/25 08:34, 4F

09/25 08:36, 2小時前 , 5F
感覺不錯 不過LOGO真的好醜
09/25 08:36, 5F

09/25 08:37, 2小時前 , 6F
要玩我應該日配,中配有點太言情了(?)
09/25 08:37, 6F

09/25 08:38, 2小時前 , 7F
我肯定會買 但是預告的配音演出超出戲的= =
09/25 08:38, 7F

09/25 08:40, 2小時前 , 8F
玩過臥龍中配還行,就一開始會不習慣
09/25 08:40, 8F

09/25 08:41, 2小時前 , 9F
這個大正妹是哪位?
09/25 08:41, 9F

09/25 08:46, 2小時前 , 10F
貂蟬吧
09/25 08:46, 10F

09/25 08:47, 2小時前 , 11F
這種樣貌與時間點,也就甄姬或貂蟬,貂蟬機率高點
09/25 08:47, 11F

09/25 08:47, 2小時前 , 12F
剛好在MH新作前沒撞車 讚
09/25 08:47, 12F

09/25 08:48, 2小時前 , 13F
光榮的中配是沒問題的 只是大家玩無雙聽日文習慣了
09/25 08:48, 13F

09/25 08:49, 2小時前 , 14F
臥龍中配 我玩起來沒出戲感
09/25 08:49, 14F

09/25 08:50, 2小時前 , 15F
直接下訂 過年就不會無聊了
09/25 08:50, 15F

09/25 08:51, 2小時前 , 16F
無雙日配聽習慣了 但新作品剛好能嘗試看看新形象
09/25 08:51, 16F

09/25 08:52, 2小時前 , 17F
反正三國時的人又不說北京話
09/25 08:52, 17F

09/25 08:53, 2小時前 , 18F
感覺遊戲模式變成動作RPG
09/25 08:53, 18F

09/25 08:55, 2小時前 , 19F
不得不說光榮的臉模真的好看
09/25 08:55, 19F

09/25 08:57, 2小時前 , 20F
好像看誰說光榮中配格式嚴格要求比照日文文本,所以
09/25 08:57, 20F

09/25 08:58, 2小時前 , 21F
會有奇怪的格式,還有不夠口語化
09/25 08:58, 21F

09/25 08:58, 2小時前 , 22F
蛤 三國時代不是都講日文嗎
09/25 08:58, 22F

09/25 09:01, 2小時前 , 23F
日文搞不好還比現在中文接近古音就是了....
09/25 09:01, 23F

09/25 09:03, 2小時前 , 24F
現在比較接近古漢語的是粵語跟閩南方言吧
09/25 09:03, 24F

09/25 09:07, 2小時前 , 25F
古漢語的話要聽閩南口音吧
09/25 09:07, 25F

09/25 09:10, 2小時前 , 26F
敵羞吾去脫她衣
09/25 09:10, 26F

09/25 09:11, 2小時前 , 27F
光榮的PC優化是不是不太好啊?在想要買台PS5還是Steam買
09/25 09:11, 27F

09/25 09:12, 2小時前 , 28F
我以為綁馬尾的都是甄姬耶 xd 原來是貂蟬
09/25 09:12, 28F

09/25 09:12, 2小時前 , 29F
一買就好...
09/25 09:12, 29F

09/25 09:14, 2小時前 , 30F
甄姬會更大媽臉吧...咳咳、我是說甄姬會有淚痣吧
09/25 09:14, 30F

09/25 09:20, 2小時前 , 31F
原創主角臉好路人
09/25 09:20, 31F

09/25 09:22, 1小時前 , 32F
講中文會有很多梗消失,無雙的日文太多meme等級了
09/25 09:22, 32F

09/25 09:22, 1小時前 , 33F
貂蟬也是有綁過馬尾的阿....
09/25 09:22, 33F

09/25 09:22, 1小時前 , 34F
不過要不是三國無雙,我反而會覺得是蝶姬(誤
09/25 09:22, 34F

09/25 09:32, 1小時前 , 35F
貂蟬吧 他角色還是有以前的影子 甄姬應該更熟一點
09/25 09:32, 35F

09/25 09:33, 1小時前 , 36F
不是中配有問題,是光榮在翻譯成中文時常會照著字面翻
09/25 09:33, 36F

09/25 09:34, 1小時前 , 37F
「若稱自己為大義,那便展示代替如今的秩序吧」我光看字
09/25 09:34, 37F

09/25 09:34, 1小時前 , 38F
面就能猜出原本的日文是什麼了。不過這也不怪譯者,畢竟
09/25 09:34, 38F

09/25 09:34, 1小時前 , 39F
譯者薪水就低,特別是遊戲台詞的翻譯
09/25 09:34, 39F

09/25 09:35, 1小時前 , 40F
像是黑神話悟空的中配就沒什麼問題
09/25 09:35, 40F

09/25 09:35, 1小時前 , 41F
蠻期待原創主角的
09/25 09:35, 41F

09/25 09:37, 1小時前 , 42F
臥龍更慘,把大喬變成孫堅的義女,大喬是(兒)媳婦好嗎
09/25 09:37, 42F

09/25 09:38, 1小時前 , 43F
悟空我可以聽中配,光榮我真的寧可聽日配
09/25 09:38, 43F

09/25 09:45, 1小時前 , 44F
養女兒當童養媳(
09/25 09:45, 44F

09/25 09:49, 1小時前 , 45F
臥龍比起大橋養女不如先想想東漢末年應該沒有甚麼丹藥w
09/25 09:49, 45F

09/25 09:51, 1小時前 , 46F
09/25 09:51, 46F

09/25 10:36, 44分鐘前 , 47F
反正我會買,光榮除了三國志跟信野外電波一直滿對我胃
09/25 10:36, 47F

09/25 10:36, 44分鐘前 , 48F
口,其他人評價比較遭的作品其實我大多也能玩的挺開心
09/25 10:36, 48F

09/25 10:46, 34分鐘前 , 49F
好期待 希望steam語言不要亂搞
09/25 10:46, 49F

09/25 11:04, 16分鐘前 , 50F
比我想的快 這次的嘗試不知道會不會爆死
09/25 11:04, 50F

09/25 11:06, 14分鐘前 , 51F
主角外可操作腳色按目前情報只有三個嗎?
09/25 11:06, 51F

09/25 11:08, 12分鐘前 , 52F
女角這麼不政確、我喜歡
09/25 11:08, 52F
文章代碼(AID): #1cyrbLYF (C_Chat)
文章代碼(AID): #1cyrbLYF (C_Chat)