Re: [孤獨] 孤獨搖滾台語版片段
※ 引述《wai0806 (一生摯愛喜多郁代)》之銘言
: 因為大家都說教育部網站很卡 就收集了一些片段
: 記得要開聲音
: https://i.imgur.com/wnWcPQj.mp4
: 給他波幾咧
: https://i.imgur.com/r9nruvZ.mp4
: 咩咩咩咩咩咩咩
: https://i.imgur.com/a6DKQbl.mp4
: 廣井你死好啦你
: https://i.imgur.com/WqEoQxU.mp4
: 女僕魔法
台語版真的滿有趣的,不過看了一集,總有一種對話沒像八點檔或戲說台灣那種自然對話的
感覺(我知道八點檔也很多不標準台語),但就是有種奇怪的感覺,也還抓不到原因。
有想到一個可能是有些用字遣詞感覺不像平常台語對話在用的,例如:
1. 遠足:台語普遍大概會用郊遊這個詞,遠足比較像國語用台語唸。
2. 學姐: 台語應該會直接套用日語的前輩,我真的沒什麼聽過用台語唸學姐的。
3. 原原po那個咩咩咩的影片,沒想到妳這麼排斥,這種情境好像很少聽到用排斥的台語,
可能會直接說沒想到你這麼不願意。
這只是我在思考台語版的違和感想到的一種可能,不知道大家怎麼想?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 27.247.67.177 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1730630205.A.625.html
推
11/03 18:37,
4天前
, 1F
11/03 18:37, 1F
推
11/03 18:40,
4天前
, 2F
11/03 18:40, 2F
推
11/03 18:45,
4天前
, 3F
11/03 18:45, 3F
推
11/03 18:46,
4天前
, 4F
11/03 18:46, 4F
→
11/03 18:46,
4天前
, 5F
11/03 18:46, 5F
→
11/03 18:49,
4天前
, 6F
11/03 18:49, 6F
→
11/03 18:51,
4天前
, 7F
11/03 18:51, 7F
→
11/03 18:53,
4天前
, 8F
11/03 18:53, 8F
推
11/03 18:54,
4天前
, 9F
11/03 18:54, 9F
→
11/03 18:55,
4天前
, 10F
11/03 18:55, 10F
推
11/03 18:56,
4天前
, 11F
11/03 18:56, 11F
推
11/03 18:59,
4天前
, 12F
11/03 18:59, 12F
推
11/03 19:02,
4天前
, 13F
11/03 19:02, 13F
→
11/03 19:02,
4天前
, 14F
11/03 19:02, 14F
推
11/03 19:04,
4天前
, 15F
11/03 19:04, 15F
→
11/03 19:04,
4天前
, 16F
11/03 19:04, 16F
→
11/03 19:05,
4天前
, 17F
11/03 19:05, 17F
→
11/03 19:05,
4天前
, 18F
11/03 19:05, 18F
推
11/03 19:07,
4天前
, 19F
11/03 19:07, 19F
→
11/03 19:07,
4天前
, 20F
11/03 19:07, 20F
推
11/03 19:17,
4天前
, 21F
11/03 19:17, 21F
→
11/03 19:22,
4天前
, 22F
11/03 19:22, 22F
推
11/03 19:26,
4天前
, 23F
11/03 19:26, 23F
推
11/03 19:27,
4天前
, 24F
11/03 19:27, 24F
推
11/03 19:32,
4天前
, 25F
11/03 19:32, 25F
推
11/03 19:34,
4天前
, 26F
11/03 19:34, 26F
→
11/03 19:34,
4天前
, 27F
11/03 19:34, 27F
→
11/03 19:35,
4天前
, 28F
11/03 19:35, 28F
推
11/03 19:52,
4天前
, 29F
11/03 19:52, 29F
→
11/03 19:52,
4天前
, 30F
11/03 19:52, 30F
→
11/03 19:52,
4天前
, 31F
11/03 19:52, 31F
→
11/03 20:34,
4天前
, 32F
11/03 20:34, 32F
台語也有前輩的唸法,我列點是在說沒什麼聽過台語喊學姊(哈幾),你閱讀理解自己搞錯
重點還要說別人不重視台語,而且台語跟廈門閩南語和泉州話的差異之一本來就包括借用
日語,螺絲起子的台語不就借日語來的?
※ 編輯: Psytoolkid (27.247.67.177 臺灣), 11/03/2024 20:46:52
→
11/03 20:53,
4天前
, 33F
11/03 20:53, 33F
推
11/03 21:06,
4天前
, 34F
11/03 21:06, 34F
推
11/03 21:14,
4天前
, 35F
11/03 21:14, 35F
推
11/03 22:08,
4天前
, 36F
11/03 22:08, 36F
→
11/03 22:08,
4天前
, 37F
11/03 22:08, 37F
→
11/03 22:08,
4天前
, 38F
11/03 22:08, 38F
→
11/03 22:08,
4天前
, 39F
11/03 22:08, 39F
→
11/03 22:08,
4天前
, 40F
11/03 22:08, 40F
推
11/03 22:12,
4天前
, 41F
11/03 22:12, 41F
→
11/05 05:27,
3天前
, 42F
11/05 05:27, 42F
討論串 (同標題文章)
C_Chat 近期熱門文章
PTT動漫區 即時熱門文章