Re: [閒聊] 為什麼「黑·魔·導」 要刻意加·?
: 就是這張黑魔術師專用的魔法卡
: 日文怪獸原名是黑魔術師
: 中文才翻成黑魔導
: 那魔法卡直接寫黑魔導的漢字也沒差吧
: 中間硬要加뜠有什麼含義嗎?
: 比較潮?
標點符號的用意,就是用來表現語句唸出來的方式
至於怎麼唸當然氣勢差很多啦
影之實力者闇影大人的招式
「I AM ATOMIC.」平平唸整個就又遜又中二
但「I AM(重音)(停頓)ATOMIC(輕聲).」就潮出水
這張黑魔導也是
這就是要你唸成「黑(停頓)魔(停頓)導」
斷點一字一字唸清楚,氣勢拉滿
雖然原作中王樣都是唸上面標的英文才對
「黑魔導的攻擊!——補拉克(停頓)媽舉可!!」
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 223.143.192.27 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1733391605.A.A13.html
推
12/05 17:40,
2月前
, 1F
12/05 17:40, 1F
推
12/05 17:41,
2月前
, 2F
12/05 17:41, 2F
→
12/05 17:42,
2月前
, 3F
12/05 17:42, 3F
→
12/05 17:45,
2月前
, 4F
12/05 17:45, 4F
→
12/05 17:47,
2月前
, 5F
12/05 17:47, 5F
推
12/05 17:49,
2月前
, 6F
12/05 17:49, 6F
推
12/05 17:52,
2月前
, 7F
12/05 17:52, 7F
推
12/05 17:54,
2月前
, 8F
12/05 17:54, 8F
→
12/05 17:54,
2月前
, 9F
12/05 17:54, 9F
推
12/05 17:55,
2月前
, 10F
12/05 17:55, 10F
推
12/05 17:56,
2月前
, 11F
12/05 17:56, 11F
推
12/05 17:58,
2月前
, 12F
12/05 17:58, 12F
→
12/05 17:59,
2月前
, 13F
12/05 17:59, 13F
→
12/05 18:07,
2月前
, 14F
12/05 18:07, 14F
推
12/05 18:12,
2月前
, 15F
12/05 18:12, 15F
→
12/05 18:18,
2月前
, 16F
12/05 18:18, 16F
→
12/05 18:19,
2月前
, 17F
12/05 18:19, 17F
推
12/05 18:29,
2月前
, 18F
12/05 18:29, 18F
推
12/05 18:33,
2月前
, 19F
12/05 18:33, 19F
推
12/05 19:02,
2月前
, 20F
12/05 19:02, 20F
推
12/05 19:04,
2月前
, 21F
12/05 19:04, 21F
推
12/05 20:19,
2月前
, 22F
12/05 20:19, 22F
推
12/06 07:04,
2月前
, 23F
12/06 07:04, 23F
→
12/06 21:52,
2月前
, 24F
12/06 21:52, 24F
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 2 之 2 篇):
C_Chat 近期熱門文章
PTT動漫區 即時熱門文章
19
22