Re: [閒聊] 中國怎麼不太改編製作紅樓夢

看板C_Chat (希洽)作者 (拜登哥不要)時間5天前 (2025/02/16 17:57), 編輯推噓1(108)
留言9則, 4人參與, 4天前最新討論串7/8 (看更多)
紅樓夢 現在有AI輔助拍動畫片還有機會 要真人下去拍 成本太高了 選角就一大難題 美女要各有特色 男子也要各有特色 重頭戲元春省親 書裡就是花錢如流水 元春是住在皇宮裡的 天底下最奢靡的地方 連她看賈府接駕 都多次嘆太浪費 金瓶梅你仔細看通行本 並無淫辭豔語 多年刪書 刪得比小叮噹還乾淨 若說是毛澤東喜歡紅樓夢才把紅樓夢頂了淫穢的金瓶梅 這說不通 金瓶梅通行本一直是淨本 沒有淫穢 淨本已沒有淫穢 何來用紅樓夢頂替淫書一說 真是既沒看金瓶梅通行本也沒看紅樓夢才說的出來的話 金瓶梅的全本 叫金瓶梅詞話 收藏在京都 二戰後才去京都取得完整的原本 你說老毛什麼時間點去看到淫穢的金瓶梅詞話 認為他淫穢 才決定用紅樓夢取代金瓶梅? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 101.12.21.18 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1739699860.A.1B0.html

02/16 18:04, 4天前 , 1F
所以哪裡有加料版?
02/16 18:04, 1F

02/16 18:10, 4天前 , 2F
現在都有吧 我剛去看 書櫃裡的的確叫 金瓶梅詞話
02/16 18:10, 2F

02/16 18:10, 4天前 , 3F
不過有沒有淫穢 剛翻了翻看不出來 晚點再確定
02/16 18:10, 3F

02/16 18:11, 4天前 , 4F
書名叫金瓶梅詞話就是京都版
02/16 18:11, 4F

02/16 18:11, 4天前 , 5F
很淫穢啦 保證你滿意的淫穢
02/16 18:11, 5F

02/16 18:13, 4天前 , 6F
中國大陸那還有一個文革 去京都抄書的時間還要往後延
02/16 18:13, 6F

02/16 18:56, 4天前 , 7F
以前出版社真低調 找老半天找不到 只知道是萬曆丁巳刻本
02/16 18:56, 7F

02/16 19:06, 4天前 , 8F
邊獄巴士下一章就紅樓夢啊
02/16 19:06, 8F

02/16 19:14, 4天前 , 9F
怎麼樣 京都版不錯吧?堪稱一絕
02/16 19:14, 9F
文章代碼(AID): #1diRQK6m (C_Chat)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #1diRQK6m (C_Chat)